Ejemplos de uso de "сильно" en ruso con traducción al inglés

<>
Ветер все еще дует сильно. The wind still blows strongly.
У дарь меня заклинанием сильно, как только сможешь. Hit me with your best shot, your most powerful spell.
Таким образом, мы снова видим, климат сильно изменился. So we see again, climate change is large:
Мы сильно ударили по родству. We hit the kinship hard.
Миссис ван Райн сильно простужена. Mrs. Van Ryn has a severe cold.
Здание сильно пострадало от огня. The building was heavily damaged by fire.
Жестокие бои очень сильно истощили нас. The severity of the struggle is weighing heavily on all of us.
В частности, благодаря огромным ликвидным средствам, стоимость энергии очень быстро и сильно повышается. In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon.
Тот бизон сильно забодал его. That buffalo hooked him bad.
Но некоторые экономические гиганты довольно сильно отстают. But some major economies fall well behind.
Я четко помню, как сильно дрожал фонарь кабины, когда я поравнялся с двигателями Ту-95. One thing I distinctly recall was the intense vibration of the canopy when I positioned my head directly abeam of the gap between the Bear’s counter-rotating propellers.
Мы были сильно недоукомплектованы кадрами. We were severely understaffed.
Я не знал, насколько сильно вы с ним связаны. I didn't know how deep you were in with him.
Ставшие привычными горячие обсуждения политиков по борьбе с насилием и преступностью приносят немного пользы на практике; они оказывают небольшое влияние на наркокартели, чьи ресурсы зачастую сильно перевешивают таковые у местной полиции или армии. Central American politicians’ habitual tough talk on violent crime has paid few dividends in practice; it makes little impact on drug cartels, whose resources often far outweigh those of the local police or army.
Первая группа людей в Кремниевой долине очень сильно разбогатела. The first set of people in Silicon Valley got very, very rich.
Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы? Was it suffering because of this acute labor shortage?
Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает. The dollar is depreciating, while the Euro is appreciating mightily.
Пожалуйста, не шуми так сильно. Please don't make such a loud noise.
Но ты цепляешься за прошлое та сильно, как злой, непослушный ребенок. Yet you cling to the past so tightly like an angry, unruly child.
Когда в 1995 году я работал в составе Межправительственной комиссии по изменениям климата, научной группы, периодически оценивающей данные науки о глобальном потеплении, у нас было огромное количество свидетельств в пользу того, что концентрация парниковых газов в атмосфере заметно увеличилась с начала промышленной революции, что человеческая деятельность внесла в это увеличение значительный вклад и что оно сильно повлияет на климат и на уровень моря. When I served in 1995 on the Intergovernmental Panel on Climate Change, the scientific group that periodically assesses the science of global warming, there was overwhelming evidence that the concentration of greenhouse gases in the atmosphere had increased markedly since the beginning of the industrial revolution, that human activity had contributed significantly to those increases, and that they would have profound effects on climate and sea levels.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.