Exemples d'utilisation de "сказали" en russe

<>
Traductions: tous15989 say10731 tell5118 autres traductions140
Вы сказали "требуются меры, Серж". Something has to be done, Serge.
Вы уже достаточно сказали, Советник. You've made yourself amply clear, Counsel.
Мне сказали, что Дубровник изумителен. I've heard that Dubrovnik is beautiful.
CBS сказали, что Буш победил. CBS just declared Bush the winner.
По-моему, они сказали "выскабливание". The word's "abrading," I think.
Что сказали чуждые милосердия сестры? What, from the Sisters of Little Mercy?
Вы сказали, розы и туалетная вода? Was that roses and perfume?
Врачи сказали, что возможно повреждение гипоталамуса. The doctors find some possible damage to the hippocampus, nothing conclusive.
Они так и сказали, "родственные души"? Did they actually use the term soul mates?
Не сказали своему приятелю Коржику, да? Kept that information from your Cookie Monster mate, didn't you?
Люди сказали мне, что вы Бирк Ларсен. I understand from the others that you're Birk Larsen.
Вы сказали о проблеме свертываемости при переливании. Earlier, you spoke of the coagulation problem in transfusion.
А парни бы сказали, что я дурак. But the lads will think I'm a fool.
А, кстати, вы не сказали, кто палеонтолог? Who's the palaeontologist, by the way?
И они сказали - один мой друг сказал: And they said - this one friend of mine said, "I've got one word for you:
Дяденька, по телеку сказали, что ты заболел. I saw from the television, it seemed like you are sick.
И они сказали, что папа её наставлял. And they then reported that her father was coaching her.
Они сказали, что твой отец сорвался с цепи. That your father had gone off the reservation.
Что вы сказали? Вы не могли бы повторить? What did you say? Could you please say it again?
Мне сказали, что на том берегу есть танцзал. I heard there's a dance hall across the water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !