Exemples d'utilisation de "скинуть работу" en russe

<>
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться. Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Не могли бы вы немного скинуть цену? Can't you bring down the price a bit?
Не откладывай работу на завтра. Don't put off the work till tomorrow.
Вы можете скинуть с цены десять долларов? Can you lower the price to ten dollars?
Я знаю причину, по которой она оставила свою работу. I know the reason that she quit her job.
И потом он пытался скинуть вину на другого дебилоида. And then he tried to blame it on dinkus over there.
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
Скинуть свои ноги, открутить свою голову, поместить глаза в ёмкость для чистки контактных линз. Taken his feet off, unscrewed his head, eyes bobbing about in a bowl of lens cleaner.
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Ну, он может их скинуть, потому что мы собираемся немного попрыгать. Well, he can kick them off, 'cause we are about to do some trampolining.
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Знаешь, нам бы метнуться в музей, посмотреть, не сможет ли кто-либо из коллег пролить свет на то, кто бы мог скинуть горгулью на голову мистера Медины. You know, we might want to swing down by the museum, see if any of his colleagues can shed some light on who might want to drop a gargoyle on Mr. Medina's head.
Я уже закончил работу. I've already finished my work.
Я бы хотел взять Джо Заса в поездку и скинуть его вниз. I'd like to take Joey Zasa for a ride in this and drop him.
Я уже закончил свою работу. I've already finished my work.
Тогда нам надо подсуетиться и найти его, до того как он загнется, или иначе нам не светит скинуть месяц за поимку его задницы. Then we better get cracking and find him before he croaks and we don't get our month off for capturing his ass.
Людям надо быть оживлённее, представляя свою работу. People need to be more lively when presenting their work.
Да, Дуайт прав, надо скинуть на них бомбу. Yeah, Dwight's right, we should drop the bomb.
Работу надо сделать до завтра. The work must be completed by tomorrow.
Вы можете скинуть одежду и отбить курицу. You can take your clothes off and baste a chicken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !