Exemples d'utilisation de "склад" en russe

<>
На взрывчатке, что разнесла склад. On the bomb that torched the lyndhurst warehouse.
Склад "Замок", Бродяжий холм, 42 Castle storage, 42 rover hill
Я просто ищу корабельный склад. Yeah, I'm just looking for the ship's stores.
Любая авиабаза, любой склад боеприпасов, железнодорожная станция, электростанция или порт могут подвергнуться нападению. Any airbase, ammunition depot, rail station, power facility, or port could be attacked.
Второй расчет, бейте по своему квадранту, цель - склад. Complement two, adjust your quadrant, target the storehouse.
Выберите или создайте новый склад. Select or create a new warehouse.
Открытый склад должен иметь крышу. All open-air storage space must be roof-covered.
Затем создается новый магазин, ему присваивается склад. You then create a new store and assign the warehouse to it.
Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами. A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us.
Был создан второй склад, так называемый GenBank, но первоначально он состоял лишь из соединений ДНК. A second storehouse, GenBank, was established, but initially it concentrated exclusively on DNA sequences.
Этот склад используется по умолчанию. This warehouse is used by default.
Лом цветных металлов помещается на склад. The non-ferrous scrap is moved to the storage area.
В следующих процедурах сначала создается склад, который определяется как магазин. In the following procedures, you first create a warehouse and define it as a store.
Медведев, которому 44 года, уволил 4 августа пятерых высокопоставленных сотрудников ВМФ после того, как пожары разрушили склад снабжения неподалеку от Москвы. Medvedev, 44, fired five senior navy officers on Aug. 4 after wildfires destroyed a supply depot outside Moscow.
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse.
Склад, используемый центром обработки вызовов. The warehouse to use for the call center.
Включение обработки склад для группы аналитик хранения Enable warehouse processing for a storage dimension group
И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад. And so you donated what you couldn't take to the thrift store.
В документе отмечается, что на видеозаписи, сделанной с помощью коммерческого спутника, видна воронка на дороге, и никакой атаки на склад с химическим оружием не наблюдается. It notes that commercial satellite video showed a crater in the road and no attack on a chemical weapons depot.
Выберите склад, который необходимо пополнить. Select the warehouse that you want to refill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !