Exemples d'utilisation de "скот" en russe

<>
Это обычный разрядник, таким гоняют скот. This is just an ordinary prod, like a cattle prod.
Крупный рогатый скот ведет себя так же. Cattle are the same way.
Мы будем разводить скот и продавать Аргентине. We'll breed cattle - Argentinean stock.
Из-за нехватки кормов скот умер от голода. Because of the famine, the cattle starved to death.
Но это же не он убил твой скот. He didn't slaughter your cattle.
Она не может просто убить нас, как скот. She can't just slaughter us like cattle.
Вскоре они будут разводить нас как скот на убой. Next thing, they'll be breeding us like cattle for food.
Но уже к тому времени скот выращивали неестественным путем. But by then cattle were already raised unnaturally.
Я видел, что он третировал людей как рогатый скот. I saw him pushing folks around like cattle.
Твои деньги помогут отремонтировать загоны, пойдут на землю, скот. Your money will help fix up Texas feed lots, land, cattle.
В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней. Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs.
Вчера рано утром я пошел проверять скот, увидел несколько канюков. Early yesterday morning, I went to check on the cattle, saw some buzzards.
Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты! That lowdown skunk sucked me into bettin 'my ranch and cattle, and then switched cards on me!
В животноводческих хозяйствах выращиваются мясной скот, домашняя птица и свиньи. Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs.
В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск. At this slaughterhouse, the branded and dehorned cattle are brought into a stall.
Пара встреч на сеновале, и он говорит Холли, что вы воровали скот. A couple rolls in the hay and he tells Holly that you were stealing cattle.
Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае. A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn.
Весь скот и 9/10 лошадей украдены, и всё же когда-то мы были уважаемыми законниками. All them cattle and 9/10 of the horses are stolen, and yet we was once respected lawmen.
Община также получила крупный и мелкий рогатый скот для разведения на фермах, и начали осуществляться садоводческие проекты. The community has also received cattle and goats to start farming, and garden projects have been introduced.
Благодаря субсидиям для ферм, тесному сотрудничеству между агро бизнесом и Конгрессом, соя, кукуруза и скот стали королями. Thanks to farm subsidies, the fine collaboration between agribusiness and Congress, soy, corn and cattle became king.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !