Exemples d'utilisation de "следах" en russe avec la traduction "trace"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous636
                                
                            
                            
                                trace280
                            
                            
                                
                                    trail102
                                
                            
                            
                                
                                    track92
                                
                            
                            
                                
                                    footprint82
                                
                            
                            
                                
                                    sign63
                                
                            
                            
                                
                                    wake10
                                
                            
                            
                                
                                    footstep5
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions2
                                
                            
                
                
            
        Конечно, я провел вчера несколько часов, работая в этом вагончике поэтому я не очень беспокоюсь о следах.
        Of course, i spent hours working in this train car yesterday, So i'm not too worried about trace evidence.
    
    
        До недавнего времени ученые не знали ни о каких геохимических следах той эпохи и не предполагали, что сумеют пролить свет на самые чудесные характерные особенности Земли.
        Until recently, scientists knew of no geochemical traces from so long ago, and they thought they might never crack open the black box from which Earth’s most glorious features emerged.
    
    
        И пока я жду ответа из Центра профилактики и контроля заболеваний по поводу вируса в следах, которые я нашла на стволе дерева, я позвоню в Департамент парков, посмотрим, проводили ли они какие-нибудь аресты за нелегальную охоту.
        While I'm waiting for the CDC to call me back about the viral trace I found on the tree branch, thought I'd call the Parks Department, maybe see if they have any arrests for illegal hunting.
    
    
        Представьте, что вы могли бы запечатлеть свою жизнь на пленке - все, что вы сказали, все, что сделали - все в идеальном хранилище памяти у вас под рукой, чтобы вы могли бы вернуться в самые яркие моменты прошлого и заново пережить их, или поискать в следах времени и найти какие-то тенденции в собственной жизни, которые до этого не были замечены.
        Imagine if you could record your life - everything you said, everything you did, available in a perfect memory store at your fingertips, so you could go back and find memorable moments and relive them, or sift through traces of time and discover patterns in your own life that previously had gone undiscovered.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        След эмалированного железа, пятно серебрянной платины.
        A trace of enameled iron, a fleck of silver plating.
    
    
    
    
    
    
    
        Следы диатомита, карбоната натрия и нитроглицерина.
        Traces of, uh, diatomaceous earth, sodium carbonate and nitroglycerin.
    
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    