Exemples d'utilisation de "сломаться" en russe

<>
Traductions: tous124 break106 fracture14 autres traductions4
Не могла сломаться в другой день? Couldn't you pick some other day to break down?
Не прилагайте излишних усилий, иначе гарнитура может сломаться. Don’t force the headset to adjust farther than that, or the headset could break.
Это было ужасно, но я не мог себе позволить сломаться. It was heartbreaking, but I couldn’t let it break me.
При падении устройства на твердую поверхность его дисплей может сломаться. The device display can break if the device is dropped on a hard surface.
А тут мы должны сломаться и со слезами на глазах поведать наши истории жизни? Would this be the point at which we break down and tell each other the stories of our lives?
Да, Управление перспективных исследований и разработок министерства обороны выделяет большие деньги на «средства усиления возможностей человека», такие как экзоскелеты, но они могут сломаться, и им требуется источник энергии. А накачка военнослужащих биостимуляторами может иметь опасные побочные эффекты. While DARPA is pouring money into "human performance enhancement" like exoskeletons, these can break down and they require a power source, while pepping up soldiers with stimulants can have dangerous side effects.
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги. A broken-down car was standing in the middle of the road.
Твой четвёртый шейный позвонок сломан. Your fourth cervical vertebra is fractured.
Что, у Руфуса вафельница сломалась? What, was rufus' waffle iron broken?
Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. Fractured and then snapped off, it appears.
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога. Your father has some internal injuries and a leg fracture.
Опять морозилка в холодильнике сломалась. The freezer's broken again.
Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости. Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
Достаточно скоро сломался и я. Then pretty soon, I was broke too.
Ее челюсти, скуловые кости были сломаны в нескольких местах. Her jaw, orbital bones were fractured in several places.
Веник сломался, на Колыме остался. The broom broke, It stayed on the wagon.
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть. Uh, uh, the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
Как это банковский терминал сломался? How is the debit machine broken?
Теперь я переоценил сломанные зубы и повреждения носовых костей, обнаруженные ранее. Now, I re-evaluated the cracked dentition and nasal bone fractures I found earlier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !