Exemples d'utilisation de "случаям" en russe avec la traduction "occasion"

<>
Он никогда не пьет, кроме как по особым случаям. He never drinks except on special occasions.
Это один их таких случаев. This is one such occasion.
Боги на все случаи жизни. Gods for all occasions.
Рабы на все случаи жизни! Slaves for all occasions!
По этому случаю я должен! On this occasion I must!
Случай был торжественным и наполненным символизмом. The occasion was solemn and charged with symbolism.
Я подготовил спич по этому случаю. I've prepared a speech for this occasion.
Нет, только при определенных недожаренных случаях. No, only on occasions that are rare.
Ты подводишь глаза только для особых случаев. You only wear eyeliner for special occasions.
Ни одного нет по такому по случаю. I have none for such an occasion.
Во-вторых, мой стиль общения подобает случаю. Second, my diction is appropriate for the occasion.
По такому особенному случаю, пожалуй, немного вина. Well, it's such a very special occasion, perhaps a little sherry wine.
Посмотрим, какое вино подходит для такого случая? Let's see, what's the proper wine for the occasion?
Приятно видеть, что вы принарядились для такого случая. Nice to see you've dressed up for the occasion.
Смерти на все времена и на все случаи жизни! Deaths for all ages and occasions!
Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая. She wasn't about to make up for this occasion.
В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской. On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown.
Было много случаев, когда судьба Южной Африки висела на волоске. There were many occasions when South Africa's fate appeared touch and go.
"Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая" "Ten thousand tips and lessons for all occasions, comma"
Ладно, в честь этого важного случая, бесплатный бар для всех! Okay, in honour of this momentous occasion open bar for everyone!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !