Exemples d'utilisation de "смертельный" en russe
Traductions:
tous926
dead207
deadly203
fatal156
death136
lethal133
mortal66
killing7
deathly3
autres traductions15
Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra.
Глобализации не был нанесён смертельный удар, по крайней мере, пока.
Globalization has not received a mortal blow - at least not yet.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu.
В одном из них смертельный яд, в другом - безобидная жидкость.
One of the goblets contains a deadly poison, the other goblet, a harmless liquid.
«Они не могут нанести смертельный удар против США», — добавил он.
“They cannot strike a mortal blow against the United States,” he said.
И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
And this is actually how a cancer goes from being harmless to deadly.
Он порождал такой смертельный вирус что подопытный умирал прямо на операционном столе.
It created a virus, so lethal the subject was dead before he left the table.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём.
Life is a fatal sexually transmitted disease.
Мама думала, что нанесла смертельный удар, спрятав отцовские брифы.
My mom thought she had struck the death blow by taking away my dad's tightie-whities.
Вы принесли смертельный укол, высокое напряжение или просто телепортируете меня в космос.
Did you bring lethal injection, high voltage or just gonna have them beam me out into space.
Противоположная сторона - это не просто оппонент, но еще и смертельный враг.
The other side is not merely an opponent but a mortal enemy.
Смертельный вирус продолжает распространяться по США, уничтожая поголовье поросят, в результате чего поставки свинины сократятся.
A deadly hog virus continues to spread through the U.S., killing piglets and limiting the outlook for pork supplies.
В августе 2013 года ракеты, содержащие смертельный газ зарин, ударили по Гуте, пригороду Дамаска, контролируемому повстанцами.
In August 2013, rockets containing deadly sarin gas struck Ghouta, a rebel-controlled suburb near Damascus.
Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.
The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité