Exemples d'utilisation de "смех" en russe

<>
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Нет, видишь ли, у Митчелла раскатистый смех. No, see, Mitchell has a booming laugh.
Весь этот смех вокруг не дает сосредоточиться. It's all this laughing that's getting in the way.
Смех полезен для Вашего здоровья. Laughter is good for your health.
У тебя милый смех, Ты не обязан жить с ней. You have good laugh, You don't have to live with her.
Он слышал её смех, спускаясь по лестнице. He could hear her laughing all the way down the hall.
Это как смех без радости. It's like laughter without mirth.
Поддерживаемый коммунистами Меланшон вызвал смех лишь однажды, высмеяв Макрона и Амона. The communist-backed Melenchon won the one real laugh of the evening, mocking Macron and Hamon.
[смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь! You guys are laughing, but you know, this book changed my life.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. He said he heard suspicious laughter.
У него был смех, который было слышно за три квартала отсюда. He had a laugh you could hear three houses away.
Согласно ее данным, женщина может быть убита за «смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку... According to her account, a woman can be killed for “laughing at a joke in the street, wearing makeup or a short skirt...
Что действительно поражает боггарта - это смех. What really finishes a boggart is laughter.
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань. Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness.
И если вам нравится эта чудовищная ложь, то вы должны послушать и веселую историю о рыбе, вызывающую смех у Путина. And if you like that whopper, you should hear the hilarious fish story Putin is laughing about.
Согласно расшифровке, за этим следует «смех». According to the transcript, “laughter” follows.
Леон стоял там, и его интимные части болтались на смех всем попугаям. Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at.
Согласно официальным документам, в число этих действий входили: "поднимание ног, поднятие рук, принятие пищи, питье, испражнение, мочеиспускание, скрежетание зубами ... отрыжка, смех, вздохи... According to official documents these included "raising their legs, lifting their arms...eating, drinking, defecating, urinating, gnashing their teeth ...burping, laughing, sighing...
Вам знакомо выражение - "смех - лучшее лекарство"? Are you familiar with the term, "laughter is the best medicine"?
И теперь когда рождается новый ребёнок, первый его смех превращается в фею. And now when every new baby is born, its first laugh becomes a fairy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !