Exemples d'utilisation de "совершают" en russe avec la traduction "make"

<>
Отец, пожалуйста, они совершают ошибку. Father, please, they're making a mistake.
Я думаю, они совершают большую ошибку. I think you're making a big mistake.
И люди систематически совершают эту ошибку. And this is a systematic error people make.
Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях. They make errors of logic in reasoning with uncertainty.
Если они совершают ошибку, они получают помощь. If they make a mistake, they get bailed out.
Не совершают ли они при этом ошибку? Are they making a mistake?
Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки. We know that individuals and institutions make mistakes.
Ошибка, которую совершают генералы, относится к более тонкой материи. The error, to the extent that the generals make it, must operate at a more subtle level.
Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы. According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights.
И те, кто игнорирует это, особенно, блокируя рыночные силы, совершают катастрофическую ошибку. Those who ignore it, especially by blocking market forces, are making a tragic mistake.
Можно настроить параметры, определяющие, какой код источника будет использоваться, когда клиенты совершают обмен. You can set parameters to specify which source code to use when customers make exchanges.
Ты знаешь, чего бы это ни стоило, я думаю, они совершают большую ошибку. You know, for what it's worth, I think you're making a big mistake.
Именно поэтому очень немногие люди совершают это путешествие - потому что это очень тревожно. That's why very few people make this journey - because it's deeply unsettling.
Люди в бегах всегда совершают одну и ту же ошибку - связываются со знакомыми. People on the run always make the same mistake, contact someone they know.
Они совершают ошибку морального порядка, уделяя основное внимание получению прибыли, а не людям. They make the moral mistake of seeing profits, and not people.
возникновение инфекционных заболеваний, которые появляются из природных экосистем Земли, совершают межвидовый скачок и переходят к людям. the emergence of infectious diseases, which come out of the natural ecosystems of the Earth, make a trans-species jump, and get into humans.
События — это ключевые действия, которые совершают пользователи приложения: запуск приложения, просмотр материалов, покупки и так далее. App events are the key actions people take as they use your app. They include actions like launching your app, viewing content, making a purchase, and many more.
Более того, эта та самая ошибка, которую британцы совершают в отношении Европы на протяжении последней половины столетия. Moreover, it is the kind of mistake that the British have been making in relations with Europe for the past half-century.
Даже самые лучшие политики в какой-то момент совершают ошибки, или же они могут просто наскучить электорату. Even the best politician is bound to make a mistake at some point, or simply to bore the electorate.
Поведенческие финансы - это комбинация психологии и экономики, которая пытается разобраться в ошибках в обращении с деньгами, которые совершают люди. Behavioral finance is really a combination of psychology and economics, trying to understand the money mistakes people make.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !