Beispiele für die Verwendung von "соединят" im Russischen

<>
В рамках китайского амбициозного проекта «Один пояс — один путь» новые мультимодальные пути соединят Центральную и Западную Азию, а также Ближний Восток и Европу, чтобы ведущая страна-поставщик могла быстрее и дешевле доставлять свои товары на европейский рынок. In China’s ambitious plan for a new Silk Road — the national Belt and Road initiative — new multimodal tracks will connect Central and West Asia, and the Middle East and Europe, all serving a leading exporter country looking for more and cheaper ways to get its goods to Europe.
К 2020 году смартфоны соединят с сетью еще 2-3 миллиарда человек в мире, миллиарды автоматических сенсоров будут следить за всем, от тракторов до реактивных двигателей, а дальнейшие прорывы в области компьютерных мощностей дадут возможность значительно увеличить объем сохраняемых данных и усовершенствовать их анализ. Smart phones are set to connect an additional 2-3 billion of the world's citizens by 2020, with billions of machine sensors monitoring everything from tractors to jet engines, and further breakthroughs in computing power enabling massive increases in data storage and analysis.
Все системы обработки отходов соединены. The waste systems all connect.
Мы все подключены и соединены. We're plugged in; we're connected.
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье. Please connect me with Mercier.
Соедините меня с господином Смитом, пожалуйста. Please connect me with Mr Smith.
Поэтому, я соединила подтяжками бюстгалтер и джинсы. That's why I have suspenders that connect my bra to my jeans.
Они соединили людей, а не разобщили их. They connect people rather than dividing them.
Соедините точки, чтобы создать собственный трехмерный набросок! Connect the dots to make your doodle 3D!
Например, нельзя соединить текстовое поле с числовым. For example, you can’t connect a text field to a number field.
В мире есть очень хорошо соединённые места. There are parts of the world that are very, very well connected.
Я полагаю, что эта "бомба" соединена с дверьми. I'm presuming this "bomb" is connected to the doors.
всё в их жизни соединено со всем остальным. everything in their life is connected to everything else.
Мы соединим все секции мостами, веревками и помостами. We'll connect the different sections with bridges, ziplines and gangplanks.
USB – соедините ваши устройства с помощью кабеля USB. USB device: Connect your devices using a USB cable.
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться". I'll connect you, or say "details," or "go back."
Это соединено с натяжной проволока, которая приводит в действие. This is connected to a trip wire in the drive.
Как соединить консоли для установления связи между несколькими консолями. Learn how to connect consoles for system link play.
Консоль не может соединить ПК с Windows Media Center. Your console can’t connect your PC with Windows Media Center.
все источники света, соединенные последовательно, рассматриваются как один источник света. all light sources which are connected in series are considered to be one light source
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.