Exemples d'utilisation de "создана" en russe

<>
Если группа создана другим пользователем Groups created by others
Входящая загрузка будет создана автоматически. An inbound load will be created automatically.
В приложении была создана новая запись. A new record has been created in the application.
Если нет, то как была создана вселенная? If not, what created the universe?
Эта страница была создана Агентством интернет-исследований. This page was created by the IRA.
Когда группа была создана, Обама был еще сенатором. It was Senator Obama when they created it.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что не создана циклическая ссылка. Click Validate to verify that you have not created a circular reference.
Если папка не существует в Outlook, она будет создана. If a folder doesn’t exist in Outlook, it will be created.
Была создана строка соглашения на обслуживание со следующей информации: You have now created a service-agreement line with the following information:
Будет создана таблица, имя которой появится в области навигации. Access creates the new table and displays it in the Navigation Pane.
Оценка была создана, но не имеет прикрепленной оценки затрат. An estimate has been created that has no cost estimate attached.
Выберите налоговую инспекцию, для которой создана учетная запись поставщика. Select the tax authority for which a vendor account is created.
Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка. And you can notice they have created a kind of false catchment.
Оценка была создана, но не имеет соответствующей суммы контракта. An estimate has been created that has no corresponding contract amount.
Можно контролировать цели заявки, доступные когда заявка создана для организации. You can control the requisition purposes that are available when a requisition is created for your organization.
Была создана сеть активного взаимодействия между участниками переговоров из СНГ. An active network among the CIS negotiators was created.
Только одна адресная книга могла быть создана для виртуальной компании. Only one address book could be created per virtual company.
Будет создана новая запись копии, действующая только для определенного клиента. A new copy record is created, which is effective only for the selected customer.
Итак, угроза – иракское оружие массового поражения – должна была быть создана. So a threat – Iraqi weapons of mass destruction – had to be created.
Поэтому необходимо уменьшить цену проводки по сборам, которая была создана. Therefore, you must reduce the price of the transaction fee that you created.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !