Exemples d'utilisation de "составит компанию" en russe

<>
А остальные твои кошки не могут составить компанию? Can't your other cats keep her company?
Думаю мы могли бы составить компанию друг другу. I thought we could keep each other company.
В любом случае, кто-то должен составить компанию Мишель. Anyway, I need someone to keep Michelle company.
Я только хочу составить компанию Реджине, пока нет Анжело. I'm just gonna keep Regina company while Angelo's gone.
Уинни, как думаешь, не хочешь составить компанию тем двоим? Winnie, you think you can go down there and keep those two company?
Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре? Were you not here to keep your mother and sister company?
Не мог бы ты составить компанию моей клиентке, пока я не вернусь? Um, could you keep my client company until I get back?
Ты должен остаться здесь и составить компанию своему дяде Заку, чтобы ему не было скучно. You gotta stay here and keep your uncle Zach company so he doesn't get lonely.
Я здесь, чтобы составить тебе компанию. I'm here to keep you company.
Жаль, что не могу составить вам компанию. I'll keep him company.
Мини составит компанию вашим наркотикам. Mini here can keep your drugs company.
Он составит компанию Гертруде, взбодрит ее немножко. He'll be company for Gertrude, perk her up a bit.
Он останется здесь, составит компанию бабушке. He's gonna stay here and keep her company.
Кто составит компанию? Anybody want a piece?
Она составит компанию, для тех кто уже внесен в этот список She will be company for those already listed here
И нам составит компанию Сибелиус. And we'll have Sibelius to keep us company.
Ну, мое "подкрепление" составит им компанию. Well, um, my backup will keep them company.
Прошу прощения, Ваше Величество, но я случайно подслушал, что сегодня Аватар не составит нам компанию. Apologies, Your Majesty, but I couldn't help overhearing that the Avatar won't be joining us today.
Ну, может Брайан составит мне компанию. Oh, well, then, maybe Brian and I can hang out.
Лекси составит мне компанию. Lexi will keep me company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !