Exemples d'utilisation de "способом" en russe avec la traduction "way"

<>
Ага, я порешал другим способом. Yeah, I figured a way around that.
Проверить можно только одним способом There’s only one way to find out.
Вы наполняете его обычным способом. You load it up in the normal way.
Все версии можно отслеживать одинаковым способом. You can choose to track all versions in the same way.
Я отомстила Френку наиболее подходящим способом. I got back at Frank in the most fitting way possible.
Я думаю, что не этим способом. I do not think this is the way.
Так почему мы передвигаемся определённым способом? So why is it that we move the particular ways we do?
Опять, его невозможно построить другим способом. Again, not buildable in any other way.
Она готовит хлеб своим собственным способом. She has a special way of making bread.
Все это можно сделать креативным способом. This can be done in creative ways.
Я работаю над способом вылечить тебя. I am working on a way to cure you.
Зачем Эрдогану очернять оппозицию таким способом? Why would Erdoğan seek to smear the opposition in such a way?
подтверждать вашу личность ещё одним способом; To provide an alternate way for you to verify that you own an account
Я отомщу ему, каким-нибудь изощренным способом. I'm going to get him back, in some sort of subtle way.
Попросить о помощи таким способом было нетрудно. This was an easier way to ask for help.
Каким способом мне лучше добраться до аэропорта? What is the best way to get to airport?
Действительно подробно абсолютно ужасным, отвратительным, скотским способом. This is really detailed, in a totally horrible, disgusting, sucky kind of way.
Тогда я должен остановить его другим способом. Then I'll have to stop him some other way.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом. You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
А вы, трусишки, попадете внутрь другим способом. You two pussies are getting in a different way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !