Exemples d'utilisation de "спускаюсь" en russe

<>
Я спускаюсь вниз, в комнату. I'm going to come down into the room now.
Она попросила меня представить, как я спускаюсь по длинному эскалатору, дабы как можно глубже погрузить меня в транс. She asked me to imagine going down a long, long escalator, telling me that I would fall deeper and deeper into a trance as she spoke.
Ладно, я спускаюсь вниз по лестнице. All right, I'm climbing down the ladder.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю. I come down every day and check everthing out.
И не спускайтесь до чаепития. And don't come down till teatime.
И мы спускаемся на одну ступень. And then we went down one more step.
Спускайтесь и держитесь 270 футов. Descend and maintain flight level 270.
Спускайся с лошади и передохни. Get down and set a spell, friend.
Мы можем спуститься вниз по шпалерам. We can climb down the trellis.
Я спускался с базарной площади и полицейский арестовал нас. I was walking down the piazza and a policeman arrested us.
Ты не можешь просто спуститься по мусоропроводу. You can't just go rappelling down some garbage chute.
Мы спускаемся с холма в гористой местности, и переднее колесо Алекса застревает в одной из расселин. We're going downhill in some rocky terrain, and the front tire of Alex gets caught in one of these crevasses here.
Попов спустился вниз по лестнице до уровня рядовых продавцов и хакеров, он заключал сделки и собирал информацию. Popov moved down the ladder to rank-and-file vendors and hackers, striking deals and collecting intelligence.
Альпинисты спускались по этому маршруту. So the climbers were coming down along this route.
Спускайся и помоги накрыть на стол. Go down and help set up.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину. The muddy track descends to a valley.
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
И он спустился вниз по дымоходу и бултыхнулся прямо в чан с кипятком. "And he climbed down that chimney," straight into the huge black pot.
Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься? What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down?
Я видела, как он спустился. I saw him come down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !