Exemples d'utilisation de "стоят" en russe avec la traduction "stand"

<>
Они стоят на электро проводах. They stand on electrical wires.
Полиция и ОМОН беспомощно стоят рядом. The police and OMON riot militia stand by helplessly.
На пути Таксина стоят два основных препятствия. Two major obstacles stand in Thaksin's way.
Они просто стоят на месте и прихорашиваются. They just stand around and groom excessively.
Однако умственные способности людей стоят куда выше. But human mental ability stands far apart.
Сегодня обе страны стоят на грани исторических возможностей: Today, both countries stand on the brink of an historic opportunity:
Дети стоят на постройке, объяснить назначение которой достаточно сложно. Children are standing on a very difficult device to explain.
Это тинэйджеры, обычно, которые стоят на углах, продают наркотики. These are the teenagers, typically, who'd be standing out on the street corner, selling the drugs.
Они просто стоят там, как Терракотовая армия китайских императоров. They're just standing there like the Emperor's Terracotta army.
Наши отношения с историей никогда не стоят на месте. Our relationship with history never stands still.
А ещё они отчего-то стоят у неиспользуемой железнодорожной станции. They also seem to be standing around in a disused railway station.
Грузовики стоят в несколько рядов, растянувшись примерно на два километра. Trucks stand in several rows that spread approximately two kilometers.
Но, как вы можете видеть, женщины на них не стоят. But you can see that no woman is standing on those.
Кроме того, они оба стоят ниже их соответствующих линий сопротивления. Also, they both stand below their respective downside resistance lines.
Прости, но мне кажется, что многие игроки все время стоят на месте. It just seems like a lot of standing around all the time.
Космонавт Скотт Паразински и 66-летний Доуз Эдди стоят на вершине мира. Astronaut Scott Parazynski and 66-years old Dawes Eddy are standing on top of the world.
с другой стороны стоят радикальные убеждения, которые превозносят революционный "разрыв с капитализмом". on the other side stands a radical vision that extols a revolutionary "break with capitalism."
Станция была заброшена, но недостроенные здания и сооружения стоят до сих пор. The plant’s abandoned, incomplete buildings still stand.
Потом я вышла из дома, и увидела, что они вдвоем стоят там. That's when I came back outside, and I saw the two of them, standing there.
В данном случае, расходящиеся во мнении стороны стоят по разные стороны пропасти ценностей. Here, those who disagree stand opposed across a chasm of values.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !