Exemples d'utilisation de "строках" en russe avec la traduction "string"

<>
Об этом упоминается в разделе о локализированных строках. It is referenced in the localized strings section.
Помните о том, что функция СЧЁТЕСЛИ не учитывает регистр символов в текстовых строках. Be aware that COUNTIF ignores upper and lower case in text strings.
Объединение двух строк в одну. Combines two strings to form one string.
Строка не более 250 символов. String of max 250 characters.
Ранее возвращалась только пустая строка. Previously it would only return an empty string.
type ОКТЕТНАЯ СТРОКА (РАЗМЕР (1)) type OCTET STRING (SIZE (1))
postal_code (строка, обязательный параметр) postal_code (string, required)
street_address (строка, обязательный параметр) street_address (string, required)
country_name (строка, обязательный параметр) country_name (string, required)
К строке "Привет," добавлен пробел. The string "Hello " has an extra space added.
Кавычки отображаются в строке результата. Quotation marks appear in result string.
Как использовать локализованные строки Facebook? How do I use localized Facebook strings?
Последний знак второй строки ("й") Last character of the second string (r)
Как предоставить локализованные строки Facebook? How do I provide localized Facebook strings?
Первые четыре символа первой строки First four characters in the first string
различные строки запросов программных агентов; Different User Agent strings
Затем повторно переведите нужные строки. Next, re-translate the strings as needed.
Формат строки файла datacenter.ini: The string format of the datacenter.ini:
Заканчиваются заданной строкой, например "ина" End with the specified string, such as "ina"
Возвращает ссылку, заданную текстовой строкой. Returns the reference specified by a text string.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !