Exemples d'utilisation de "схватила" en russe avec la traduction "grab"

<>
Я просто схватила её за руку. I grabbed her arm is all.
Но она тебя схватила за руку. Well, she grabbed your arm.
Посему я схватила вантуз и побежала! So I grabbed my plunger and ran!
Она падала, схватила мою руку, и она сломалась. She fell down, she grabbed my arm, and it got tweaked.
Я схватила этот багор, чтобы добраться до него. I grabbed the boat hook to get him.
Квартира полна дизайнерских вещей, и что я схватила? Apartment full of designer labels, and what do I grab?
Она схватила свайку и ею врезала ему по челюсти. She grabbed a marling spike and plunged it in his jaw.
В квартире полно дорогих вещей, а я что схватила? Apartment full of designer labels, and what do I grab?
Я схватила его за руку, но он не помог. I grabbed his arm, but he wouldn't help.
Я схватила не ту коляску и собралась уходить с чужим ребёнком. I grabbed the wrong stroller and walked away with a different baby.
Послушайте, я просто увидела объявление о вакансии, схватила его и прибежала сюда. Look, I just saw the job posting, I grabbed it and ran up here.
Лили, последний раз, когда я тебя видел, ты схватила камеру и стала собираться. Lily, the last time I saw you, you grabbed a hand cannon and booked it.
Слышали, как она сказала, что твоя подруга схватила руль и свернула машину с дороги. Heard her say your friend grabbed the wheel and forced that car off the road.
Я схватила ее за руку, она попыталась высвободиться, отшатнулась от меня, и оступившись, полетела вниз. I grabbed her arm as she tried to leave, and as she pulled away, she lost her step and fell down the stairs.
Я положил свой палец в твою маленькую ручку - и ты схватила его и сильно сжала. I put my finger into your little hand - - and you grabbed it and held it tight.
Я схватила эту книгу, и вот я сижу на диване и думаю: "Я знаю, что я буду делать. And I grabbed this book off, and I'm sitting on the couch going, "I know what I'm going to do.
В любом случае, я схватила телефон, чтобы позвонить отцу и Вэнди пыталась отобрать его у меня, в итоге мы вроде как сцепились. Anyway, I grabbed the phone to call my father, and Wendy tried to take it away from me, so we kind of got into it.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !