Exemplos de uso de "табличка" em russo com tradução para o inglês

<>
табличка, прикрепляемая к цистерне, может быть также припрессована к корпусу или выполнена из подходящей пластмассы; the tank plate may also be laminated to the shell or be made of suitable plastics materials;
Термины " маркировка оранжевого цвета " и " табличка оранжевого цвета " каждый раз напечатаны жирным шрифтом и заключены в квадратные скобки. The terms “orange-coloured plate marking” and “orange-coloured plate” appear each time in bold in square brackets.
К каждому баллону должна также быть приварена табличка, на которой должны быть четко и нестираемым образом проставлены следующие данные: Every container shall also bear a marking plate, welded to it, with the following data clearly legible and indelible:
Там у меня кабинет и табличка с именем на двери, но поскольку я изучаю холеру, я большую часть года провожу за границей. There's an office with my name plate on the door, but the focus of my research is cholera, so I spend a good part of the year abroad.
Табличка, соответствующая образцу, приведенному ниже, должна быть прямоугольной формы и быть изготовленной из нержавеющего и огнестойкого материала размером не менее 160 х 100 мм. The plate, conforming to the model reproduced below, shall take the form of a rectangular, corrosion-resistant and fire-resistant plate measuring at least 160 mm by 100 mm.
С учетом положений пункта 5 статьи 32 табличка номерного знака или поверхность, на которой обозначен или нанесен краской регистрационный номер, может быть из светоотражающего материала. Subject to the provisions of Article 32, paragraph 5, the registration plate or surface on which the registration number is displayed or painted may be of a retro-reflecting material.
Табличка, соответствующая образцу, приведенному ниже, должна быть прямоугольной формы и должна быть изготовлена из нержавеющего и огнестойкого материала размером не менее 160 х 100 мм. The plate, conforming to the model reproduced below, shall take the form of a rectangular, corrosion-resistant and fire-resistant plate measuring at least 160 mm by 100 mm.
Табличка, соответствующая образцу, приведенному ниже, должна быть прямоугольной формы и должна быть изготовленной из нержавеющего и огнестойкого материала размером не менее 160 мм х 100 мм. The plate, conforming to the model reproduced below, shall take the form of a rectangular, corrosion-resistant and fire-resistant plate measuring at least 160 mm by 100 mm.
Совместное совещание в принципе согласилось привести терминологию, употребляемую в МПОГ, в соответствие с терминологией, употребляемой в ДОПОГ (предложение 1), однако при этом необходимо еще раз проверить обоснованность замены термина " маркировка оранжевого цвета " термином " табличка оранжевого цвета ". The Joint Meeting agreed in principle that RID terminology should be brought into line with that of ADR (proposal 1), although it should nevertheless still be checked whether replacing the term “orange-coloured marking” by “orange-coloured plate marking” at certain points in the text was justified.
Она решила заменить в предложении Франции- во всех случаях- фразу " опознавательные буквенные обозначения класса " на " опознавательные буквенные обозначения ", а в проекте поправки к пункту 6 добавления 1 к приложению 1 к СПС фразу " заводом-изготовителем наносится постоянная отличительная маркировка " на " прикрепляется табличка завода-изготовителя ". It decided to replace “class distinguishing marks”- wherever those words appeared in the proposal of France- by “classification marks”; and in the draft amendment to paragraph 6 of Annex 1, Appendix 1 to ATP to replace “manufacturer's distinguishing marks affixed by the manufacturer” by “a manufacturer's plate”.
На вагонах, в которых содержатся опасные грузы массой брутто более 12 тонн, упакованные в ограниченных количествах в соответствии с настоящей главой, должна иметься с каждой боковой стороны маркировочная табличка оранжевого цвета в соответствии с пунктом 5.3.2.2.1, на которой черным цветом должны быть указаны буквы " LQ " высотой не менее 20 см. Wagons containing more than 12 tonnes gross mass of dangerous goods packed in limited quantities in accordance with this chapter shall carry on each side an orange-coloured plate in accordance with 5.3.2.2.1 marked'LQ'in black letters not less than 20 cm high.
Однако, если на автоцистерне размещена табличка оранжевого цвета в соответствии с пунктом 5.3.2.1.3 или 5.3.2.1.6 ДОПОГ (когда таблички с номерами размещены спереди и сзади транспортного средства), наличие дополнительной маркировки МПОГ на железнодорожном вагоне по-прежнему необходимо, так как передняя и задняя стороны вагонов (или их грузов) не видны во время железнодорожной перевозки. If, however, the tank-vehicle bears an orange-coloured plate marking according to 5.3.2.1.3 or 5.3.2.1.6 of ADR (where the plates with numbers are placed at the front and rear of the vehicle), the additional RID marking on the rail wagon remains necessary, because the front and rear of the wagons (or of their loads) are not visible during the rail transport.
Технические характеристики табличек оранжевого цвета Specifications for the orange-coloured plates
маркировка, знаки опасности, информационные табло и таблички оранжевого цвета; Marking, labelling, placarding and orange-coloured plate marking;
Черный, с эмблемой, с моим именем на медной табличке сзади. It's black with arms, with my name on a brass plate on the back.
Ну, вы можете посмотреть имя на табличке на моем столе. Well, you can look at the name plate on my desk.
На типовой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
На этой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
Пример таблички оранжевого цвета с идентификационным номером опасности и номером ООН Exemple of orange-coloured plate with hazard identification number and UN number
6-2.7.5 На распределительных щитах должны иметься таблички с обозначением всех цепей. 6-2.7.5 Marker plates for all circuits shall be affixed to switchboards.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!