Exemples d'utilisation de "театр" en russe

<>
- Театр стратегического соперничества с США. - A theater of strategic competition with the United States.
Сегодня в Большой театр иду. I'm going to the Bolshoi theatre tonight.
Белый Дом превращается в кукольный театр. White House staffers put on a puppet show.
Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела. The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters.
Сегодня Спрингфилдский Общественный Театр купался в свете блестящей новой звезды. Tonight the Springfield Community Playhouse was bathed in the light of a brilliant new star.
Я знаю, театр объединяет нас. I know theater unites us.
Говорите это билеты в театр? Theatre tickets, you say?
Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер. This is the opera house that Wagner built for himself.
Ваша честь, это театр абсурда. Your Honor, this is theater of the absurd.
У нас билеты в театр. We got tickets to the theatre.
Он продал Эйфелеву башню, Вестминстерский дворец и Сиднейский оперный театр. He's sold the Eiffel Tower, the Palace Of Westminster and the Sydney Opera House.
Театр драмы в Блэксбурге, Вирджиния. Lyric theater in blacksburg, Virginia.
Я хочу сделать кукольный театр. I want to make a puppet theatre.
Во Дворце культуры расположены театр, кинозал, выставочный зал и служебные помещения. The House of Culture comprises a theatre, a cinema, exhibition facilities and offices.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
У меня есть театр, сударь. I have the theatre, my dear sir.
Легендарные мост Харбор-Бридж и Оперный театр снова отключили освещение в этом году. The city’s iconic Harbor Bridge and Opera House were dimmed again this year.
У вас билеты в театр. You have tickets for the theater.
"Вы превратили Станков в кукольный театр". "You're transforming Stankov into a puppet theatre".
Зачастую, для обоих необходимы колоссальные постройки — оперный театр или стадион — коллективно оплачиваемые налогоплательщиками, юридическими и частными лицами. And both, often, involve large buildings — an opera house, a football stadium — payed for with a mix of taxpayer and corporate and private money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !