Exemples d'utilisation de "house" en anglais

<>
A halfway house in Lodi. Дом на полпути в Лоди.
Something from Companies House for Morse. Что-то из Регистрационной Палаты для Морса.
You mean the doll house? Ты о кукольном домике?
Another night of house hunting? Еще одна ночь домашней охоты?
Dwelling types and house ownership Виды жилья и формы собственности на жилье
He lives in my boarding house. Он живёт в моём пансионе.
She rang a company switchboard - Apex House. Она позвонила на коммутатор компании - здание "Апекс".
Mill owners often built dormitories to house young female workers. Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
This is the restaurant, Acorn House. Вот ресторан, Эйкорн Хаус.
Predicting the collapse of the House of Saud has become a mainstay of Middle East commentary. Предсказание коллапса саудовской династии стало основным содержанием комментариев по Ближнему Востоку.
This step is necessary to To ensure the quality and security of information provided to and contained in the Clearing House database. Этот формуляр, необходимый для обеспечения качества и безопасности представляемой информации, содержится в базе данных Информационного центра.
The House of Culture comprises a theatre, a cinema, exhibition facilities and offices. Во Дворце культуры расположены театр, кинозал, выставочный зал и служебные помещения.
I could help with the house. Я буду помогать по хозяйству.
Guy kept a neat house. У этого парня опрятный домишко.
I don't have time to play house. И у меня нет времени играть в дочки-матери.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
The United Nations Information Service in Vienna set up an information stand and a discussion corner on “Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance” during the Open House Day at the Vienna International Centre, on 26 October 2004. 26 октября 2004 года во время проведения в Венском международном центре Дня открытых дверей Венская информационная служба Организации Объединенных Наций установила информационный стенд и предоставила помещение для проведения дискуссии по теме " Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость ".
His house was on fire. Его дом горел.
The House was clearly against the President. Палата представителей была явно против президента.
It's a pretty house. Симпатичный домик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !