Beispiele für die Verwendung von "тележке" im Russischen

<>
Сидя в тележке для багажа? By sitting down on a luggage cart?
На борту было пять членов экипажа, имевших доступ к тележке с напитками. There were five crew members on board that who would have had access to the beverage trolley.
Я оставила Мари в тележке. I left Marie in the shopping trolley.
В этой тележке нет ликера. There is no liquor on this cart.
Надеюсь, ты будешь довольна, когда я окажусь на улице со всеми своими вещами в тележке из супермаркета. I hope you'll be happy when I'm on the streets, pushing my possessions round in a trolley.
В тележке было полно кошачьей еды. His cart was full of cat food.
Первое, что мы сделали, мы взяли маленькое велосипедное зеркало и просто прикрепили его пластырем к больничной тележке, так, чтобы пациент, когда его перевозит медсестра или врач, мог действительно побеседовать с ними. The first thing we did was we took a little bicycle mirror and we Band-Aided it here, onto a gurney, a hospital trolley, so that when you were wheeled around by a nurse or by a doctor, you could actually have a conversation with them.
Ну, знаете, что его привезли в тележке для прачечной в Вашу смену? Well, did you know that he was transported in a cart to the laundry room during your shift?
В качестве варианта в случае, если эти устройства не могут быть испытаны на испытательной тележке, изготовитель может продемонстрировать на основе любого обычного испытания на лобовой удар при скорости 50 км/ч в соответствии с процедурой ISО 3560 (1975), что устройство отвечает требованиям настоящих Правил. Alternatively, in the case where those devices cannot be tested on the test trolley, the manufacturer may demonstrate by a conventional frontal impact test at 50 km/h in conformity with the procedure ISO 3560 (1975) that the device complies with the requirements of the Regulation.
Его маленькие ножки отказали ему и он тащил свое тело на тележке, выпрашивая милостыню. His little legs didn't work and he was dragging himself along on a cart, begging.
Позиции представляют контейнеры, такие как коробки или пластмассовые корзины на тележке, назначаются заказам на выполнение работ. Positions represent containers, such as cartons or plastic bins on a cart, and are assigned to work orders.
Я однажды 12 часов пряталась в багажной тележке, чтобы замутить с одним красавчиком, который тут работает на таможне. I once hid in the luggage cart for 12 hours to do it with this cute guy who works at Customs here.
Я слышал о секретном меню на тележке, когда ты просишь "сливовый сюрприз" ты получаешь ликер в пакетиках от соевого соуса. I heard there's a secret menu at the dim sum cart where if you ask for "plum surprise", you get soy sauce packets full of liquor.
Эй, а вон тележка с прошутто. Hey, I see the prosciutto cart.
Не нужно будет долго пропускать складские тележки. Won't have a long wait for the trolleys crossing.
Недавно появились вагоны с регулируемыми колесными парами, что является альтернативой смене тележек. The recent development of wagons with adjustable wheel-sets now presents an alternative to bogie-changing.
Откуда в многоэтажке столько тележек из магазина? What is it about tower blocks and shopping trolleys?
Эй, Кэролайн, вот тележка с прошутто. Hey, Caroline, here's the prosciutto cart.
Вы можете привести мне тележку для перевязок? Could you fetch the dressing trolley, please?
Таким образом, смена тележек всего поезда потребовала бы многочисленных маневровых операций и более продолжительной остановки по сравнению с перевалочными операциями. Consequently, bogie-changing a whole train would necessitate numerous shunting and would require a longer stopping time than a trans-shipment operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.