Beispiele für die Verwendung von "тем же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle13243 same13022 andere Übersetzungen221
Причём с тем же слоганом. With the same tag line.
Они хотят ответить тем же. They want to respond. They want to say the same thing.
Муратов задается тем же самым вопросом. Muratov wonders the same.
Макрон может закончить тем же самым. Macron could end up doing the same.
Тем же путем, что и Упивающиеся. It's ironically the same way the Death Eaters got in Okay, alright.
Дизайн должен стать тем же самым. Design has to become that same way.
Судно вернулось к тем же пространственным координатам. The freighter's locked on to the same spatial coordinates.
А теперь НАТО борется с тем же вопросом. And now NATO is wrestling with the same question.
Толкать и тянуть с тем же количеством силы. Push and pull with the same amount of force.
удовлетворять одним и тем же колориметрическим предписаниям; и satisfy the same colorimetric requirements; and
И боюсь, что мои мальчики окончат тем же. And I fear my boys are gonna turn out the same way.
Мы все дышим одним и тем же воздухом. We all breathe the same air.
И, кстати, Bloomberg TV исключен по тем же причинам. And, by the way, Bloomberg TV was taken off the air for the same reason.
Сегодня в США, влиятельные Республиканцы следуют тем же маршрутом. In the US today, influential Republicans are following much the same route.
Тем же способом можно заставить его кружиться вокруг человека. With the same method, we can also get him to circle a person.
Разные матери, но осемененные одним и тем же отцом. Different mothers, but sired the same father.
Причем большие дозы, выписано одним и тем же психиатром. Heavy doses too, all authorized by the same psychiatrist.
Действует по тем же правилам, что и 0 (нуль). This digit placeholder follows the same rules as the 0 (zero).
Эрик Маркс добирается до работы тем же водным транспортом. Eric Marx takes the same water taxi to work, too.
Связанные определения разноски необходимо связать с тем же модулем. Linked posting definitions must be associated with the same module.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.