Exemples d'utilisation de "террористического" en russe avec la traduction "terror"

<>
Террористическая акция на Рождество в конце десятилетия хорошо вписывается в систему театральных пристрастий международного террористического синдиката. A Christmas day attack at the end of the decade certainly fits the theatrical needs of an international terror syndicate.
Это решение было принято после ужасного террористического акта, в результате которого погибли 15 человек, совершенного в марте 2002 года в Хайфе смертником, получившим израильское удостоверение личности в порядке воссоединения семьи. The decision was adopted following a horrendous terror attack in Haifa in March 2002 killing 15 people, committed by a suicide bomber who received Israeli ID following family unification.
Умаров проводит собственную террористическую кампанию. Umarov has launched a terror campaign of his own.
Вчера мы раскрыли террористический заговор на острове Оаху. Yesterday, we broke apart a terror plot on the island of Oahu.
Таким образом, в верхнюю часть списка переместились террористические организации. So, the terror groups moved up the list.
Баскские сепаратисты ЭТА, чья интенсивная террористическая кампания длилась полвека, проиграли. The Basque separatists of the ETA, whose intense terror campaign lasted for half a century, lost.
Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии? Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia?
Второй этап эры после холодной войны начался с террористических нападений 11 сентября. The second phase of the post-Cold War era began with the 9/11 terror attacks.
Это были деньги, вывезенные, чтобы финансировать рост террористической, нелегальной и преступной экономики. These were money taken out to fund the growth of the terror, illegal and criminal economy.
Но ИГИЛ — это лишь одна из организаций, представляющих для Турции террористическую угрозу. But IS is only one of Turkey’s terror threats.
Правила еще важнее в условиях бесконечных и призрачных войн с террористическими группировками исламистов. Rules are even more important in endless, murky wars such as the fight against Islamist terror groups.
В соседней Норвегии террористическую тревогу подняли после обнаружения подозрительного устройства в центре Осло. In neighboring Norway, the terror alert was raised following the discovery of a suspect device in central Oslo.
И, разумеется, террористическая группировка, имеющая в своем распоряжении нетрадиционные виды вооружений, представляет собой угрозу. And surely a terror group with unconventional weapons would constitute a threat.
В оставленном сообщении террористическая группа "Чёрный Шторм" взяла на себя ответственность за кибератаку Интернета. In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack ont he Internet.
Осенью 1977 года своей террористической деятельностью Фракция Красной армии спровоцировала политический хаос в Германии. In the autumn of 1977, the Red Army Faction created political havoc with a terror campaign in Germany.
Но как минимум в теории это не должно было стать варварским уничтожением или террористической бомбардировкой. But at least in theory, this would not have been wanton destruction or terror bombing.
Подобный аргумент использовался, когда администрация Джорджа Буша, преувеличила террористическую угрозу, исходящую от Ирака Саддама Хуссейна. A similar argument was used when George W. Bush’s administration overstated the terror threat from Saddam Hussein’s Iraq.
Возможно, они сумеют разгромить эту террористическую группировку, если им не придется воевать на несколько фронтов. They probably would be able to defeat the terror group if they're not forced to fight on several fronts.
Террористическая акция на Рождество в конце десятилетия хорошо вписывается в систему театральных пристрастий международного террористического синдиката. A Christmas day attack at the end of the decade certainly fits the theatrical needs of an international terror syndicate.
В день выборов он написал статью, в которой сравнил движение Гюлена с «опасной законсервированной террористической сетью». The day of the election, Flynn wrote an op-ed likening Gülen’s movement to a “dangerous sleeper terror network.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !