Exemples d'utilisation de "технического" en russe

<>
Мероприятия в области технического сотрудничества. Technical cooperation activities: budget estimates by expenditure category
Что Вы думаете о станциях технического обслуживания на автомагистралях? What do you think to motorway service stations?
Лёгкого технического решения здесь, конечно, нет. There is certainly no easy technological solution.
высоко оценивает роль ИТУ в инженерно-технической области, области технологий и технического образования; Appreciates the role of IUT in the fields of Engineering, Technology Technical and Technical Education;
Добро пожаловать в RoMeLa, Лабораторию Роботизированных Механизмов Технического колледжа Верджинии." Welcome to RoMeLa, the Robotics Mechanisms Laboratory at Virginia Tech.
Международного сертификата технического осмотра 58 Technical Inspection Certificate 58
Райделл, жених, мы думаем, что он держит станцию технического обслуживания. Rydell, the groom - we think he held up a service station.
Владельцы капитала, также получают значительные выгоды от технического прогресса. Capital owners also reap major benefits from technological progress.
В данный раздел следует включить меры технического контроля, которые необходимы для минимизации воздействия и рисков, связанных с опасностями вещества или смеси. Engineering control measures that are needed to minimize exposure to, and risks associated with the hazards of, the substance or mixture should be included in this section.
Газовые анализаторы частиц Техасского технического университета могут также измерять параметры совокупности газов и частиц. The Texas Tech University gas particle analysis system could also measure a suite of gases and particles.
Международного сертификата технического осмотра 67 International Technical Inspection Certificate 67
Совет: На странице "Работоспособность служб" не указываются запланированные мероприятия технического обслуживания. Tip: Planned maintenance events aren’t shown in service health.
роли сил безопасности и технического совершенства репрессивных возможностей государства. the role of security forces and the technological sophistication of the state's repressive capacity.
Безусловно, сертификационные органы потребуют подтверждения результатов технического анализа, и поэтому в гтп предусматривается испытание с использованием поврежденных деталей для оценки эффективности БДС. Inevitably, certification authorities will require validation of the engineering analysis and, therefore, the gtr provides for testing using deteriorated components to assess the OBD system performance.
Точно так же разработка планов и проектов для основного (за пределами комплекса) технического центра (контракт В) зависят от решения о продолжении строительства здания UNDC-5 или выборе альтернативного участка за пределами комплекса. Likewise, the development of layouts and designs for a primary (off-site) tech centre (contract B) is contingent on a decision to proceed with UNDC-5 or the selection of an alternative off-site location.
Широкий выбор индикаторов технического анализа Wide range of technical indicators
Внутренняя инспекционная служба должна функционировать независимо от процесса проектирования, производственных операций, ремонта и технического обслуживания. The in-house inspection service shall be independent from design process, manufacturing operations, repair and maintenance.
Помимо всех впечатляющих обещаний технического прогресса, их возможные опасения оправданы. For all the awe-inspiring promises of technological advance, theirs is an apt concern.
Сертификационные органы, разумеется, потребуют подтверждения результатов технического анализа, и поэтому в гтп предусматривается испытание с использованием поврежденных деталей для оценки эффективности БДС. Inevitably, certification authorities will require validation of the engineering analysis and, therefore, the gtr provides for testing using deteriorated components to assess the OBD system performance.
Подайте заявку на проведение технического анализа Submit for Technical Review
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !