Exemples d'utilisation de "тренажерах" en russe

<>
Летный состав, включая капитанов, первых пилотов, бортинженеров и бортпроводников, в соответствии со стандартными процедурами эксплуатации, обязан регулярно проходить подготовку на пилотажных тренажерах. The flight crew, including captains, first officers, flight engineers and flight attendants, are, according to standard operating procedures, obliged to have regular flight simulator training.
Команде обслуживания, прибыть на тренажер мостика. Maintenance crew, report to Bridge Simulator.
Ребята, у меня дома новые тренажеры. Boys, I got a new home gym.
Пока ты прохлаждался, полковник замучил нас тренажёрами. While you've been skinny-dipping, the colonel's been flogging us to death on the simulator.
Здесь мы демонстрируем тренажер, слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix. For this, we're showing a simulator, a blind person driving using the AirPix.
Он вспоминает, как изучал радиолокационный перехват, сидя на заднем сидении тренажера F-4. He remembers learning radar intercepts in the back seat of an F-4 simulator.
Этот тренажер оказался очень полезным для обучения слепых водителей, а также для быстрой проверки идей по использованию разных видов специальных интерфейсов. This simulator was also very useful for training the blind drivers and also quickly testing different types of ideas for different types of non-visual user interfaces.
Компания утверждает, что один тренажер и пять комплексов были повреждены и не подлежали ремонту, а инструменты и оборудование были изъяты иракскими силами. KAC asserts that one of the simulators and five of the trainers were damaged beyond economic repair and that the tools and equipment were removed by the Iraqi forces.
Раньше Эстрихер учился на тренажере, но тот неадекватно отображал силы ручки управления, и из-за этого летчик не научился определять, какое усилие он передает. The simulator Oestricher had flown didn’t adequately portray the stick forces, so he hadn’t learned to judge how much aileron he was commanding.
Приложение 6: пункт 2.3 дополнить следующим новым абзацем: " Можно прибегать к использованию таких современных технических средств обучения, как тренажеры или конкретные компьютерные программы "; Annex 6: add a new subparagraph to paragraph 2.3 to read: “Use may be made of modern technical teaching aids such as a simulator or specific computer programmes”.
США, в которую входят расходы на временную аренду сменных воздушных судов, расходы компании на возвращение запасных частей к воздушным судам и другие расходы на возобновление деятельности, связанные с тренажерами и недвижимостью. Such costs relate to leasing costs incurred to hire temporary replacement aircraft, recovery expenses incurred by KAC in relation to aircraft spares and other restart costs related to simulators and real property.
В ходе этого разбирательства Коммерческий суд решил, что страховой договор покрывает двигатели, детали, инструменты, материалы и оборудование воздушных судов, включая вспомогательное наземное оборудование, но не включает тренажеры и детали к ним13. In these proceedings, the Commercial Court found that the policy covered engines, spare parts, tools, aircraft material and equipment, including supporting ground equipment, but did not cover simulators or simulator spares.
Исследования поведения обычных водителей в критических ситуациях вождения (на тренажере для обучения вождению) свидетельствуют о весьма существенном снижении вероятности потери контроля в том случае, когда транспортное средство оснащено ЭКУ,- по оценкам, системы ЭКУ позволяют снизить количество аварий одиночных легковых автомобилей на 34 %, а количество аварий полноприводных транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (АСХ)- на 59 %. Studies of the behaviour of ordinary drivers in critical driving situations (using a driving simulator) show a very large reduction in instances of loss of control when the vehicle is equipped with ESC, with estimates that ESC reduces single-vehicle crashes of passenger cars by 34 per cent and single-vehicle crashes of sport utility vehicles (SUVs) by 59 per cent.
Исследования поведения обычных водителей в критических ситуациях вождения (на тренажере для обучения вождению) свидетельствуют о весьма существенном снижении вероятности потери контроля в том случае, когда транспортное средство оснащено ЭКУ,- по оценкам, системы ЭКУ позволяют снизить число аварий одиночных легковых автомобилей на 34 %, а число аварий полноприводных транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (АСХ)- на 59 %. Studies of the behaviour of ordinary drivers in critical driving situations (using a driving simulator) show a very large reduction in instances of loss of control when the vehicle is equipped with ESC, with estimates that ESC reduces single-vehicle crashes of passenger cars by 34 per cent and single-vehicle crashes of sport utility vehicles (SUVs) by 59 per cent.
"Отчаянно Ищущие", после объявлений о игуанах, собаках и тренажерах. "Desperately seeking spawn" right next to, like, terriers and iguanas and used fitness equipment and stuff.
Если занимаешься на тренажерах среди бела дня, а такой топ только туда и надевают, зачем приподнимающий лифчик? If you were gonna work out in the middle of the day, the only reason to wear workout clothes, do you really need a push-up bra?
Несколько лет назад мы с моим коллегой Кевином Келли заметили, что люди предрасположены к постоянным количественным измерениям и самонаблюдению, которые далеко выходят за рамки обычных и знакомых привычек, таких как занятия на тренажерах каждый день. A few years ago, Kevin Kelly, my partner, and I noticed that people were subjecting themselves to regimes of quantitative measurement and self-tracking that went far beyond the ordinary, familiar habits such as stepping on a scale every day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !