Exemples d'utilisation de "трогать" en russe

<>
Эту змею не опасно трогать? Is this snake safe to touch?
Зачем ему трогать мой лифчик? Why would he touch my brassiere?
Они даже не хотели трогать это. They didn't even want to touch that one.
Не смей трогать моего сына, ведьмак! Don't you dare touch my son, you witch!
Руссо, естество, философия, но трогать нельзя. Rousseau, nature, philosophy, but you can not touch.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Скажи своим двум богатырям ничего не трогать. Tell the Chuckle Brothers not to touch anything.
Я не хотела трогать шторы грязными руками. I didn't like to touch the curtains with my dirty hands.
Черномазый, не смей трогать пиджак моего брата! Nigger, don't you touch my brother's coat!
Ты не должен трогать рыбу голыми руками! You don't touch the fish with your bare hands!
Я не могу трогать труп без перчаток. I can't touch the corpse without gloves.
Ладно, погоди, эти прикосновения прекрасны, можешь трогать меня. Okay, wait, that feels amazing, you can touch me.
Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. They love to touch smooth surfaces rather than rough ones.
Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет. He exclaimed that I should not touch the gun.
У меня престранное ощущение, что трогать ее не стоит. I've got the strangest feeling we shouldn't touch it.
Эй, Гордость и Предубеждение, можешь там ничего не трогать? Yo, Pride and Prejudice, you mind not touching anything in there?
Зачем вам её трогать, если это не ваше дело? They are not going to touch that, because it's not your matter.
Не иметь возможности трогать руки телом или тело руками. Not being able to touch hands with body or body with hands.
Перед каждым выходом астронавты получают список предметов, которые им нельзя трогать. On every EVA, astronauts are given a list of items to avoid touching.
А так, а так она мечта, ее не нужно трогать руками. And so, as well as she dream it does not need to touch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !