Exemples d'utilisation de "тюрем" en russe avec la traduction "prison"

<>
Хронической проблемой является переполненность тюрем. Prison overpopulation was a chronic problem.
Избавиться от тюрем и социального обеспечения. Eliminating the need for prisons and welfare.
Многие люди находят неприемлемой идею частных тюрем. Many people find private prisons unacceptable.
Я Селли Гербер, криминалист системы тюрем штата. I'm Sally Gerber, criminologist with the state prison system.
управление и обеспечение функционирования тюрем в Дубраве и Липляне. The management and operation of Dubrava and Lipljan prisons.
В течение отчетного периода произошел 31 случай побега из тюрем. There were 31 separate incidents of prison breaks during the reporting period.
Не для всех тюрем характерна эта коррозийная и поляризующая динамика. Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics.
Фактически, Уровень Один представляет собой культуру банд и культуру тюрем. Stage One is literally the culture of gangs and it is the culture of prisons.
Родился в Брикстоне, Англия, в одной из лучших Европейских тюрем. Born in Brixton, England, in and out of Europe's finest prisons.
стоимость строительства тюрем и оплаты труда тюремщиков также включается в ВВП. the cost of building the prisons and paying the jailers is also included in GDP.
Имеется множество проблем, связанных с переполненностью тюрем и других исправительных учреждений. There are many problems created by overcrowding in prisons and other correctional facilities.
ЭКПЧ добавляет, что переполненность тюрем может порождать насилие и иметь тяжелые последствия. Overpopulation of the prisons can generate violence and have grave consequences, the CEDHU added.
Была также оказана помощь Службе Управления тюрем по делам женщин и несовершеннолетних. Assistance was also provided to the Prison Authority's service for women and minors.
Частое посещение государственным прокурором тюрем и надзор за ними таким образом гарантируют: The frequent presence of the public prosecutor in the prisons and their supervision thereby guarantee:
Ему хотелось бы знать, сказывается ли на безопасности тюрем отсутствие персонала по болезни. He wished to know whether staff absence as a result of illness had adversely affected prison security.
В большинстве тюрем строгого режима и в больших районных тюрьмах имеются камеры безопасного содержания. Most closed prisons and some of the large local prisons have security cells.
Такое обучение будет продолжаться и в текущем году и будет распространено на администрацию тюрем. Such training would continue in the current year and would be extended to prison administrative staff.
Она отмечает, что 375 таких нарушителей находятся в настоящее время в федеральной системе тюрем. She noted that 375 young adults were currently detained in the federal prison system.
В большинстве тюрем строгого режима и в больших местных тюрьмах имеются камеры строгого режима. Most closed prisons and some of the large local prisons have security cells.
Плачевное состояние тюрем и недостаточные возможности для обеспечения охраны по-прежнему приводят к побегам заключенных. Prison breaks continue to be facilitated by the extremely poor state of prisons and insufficient guard facilities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !