Exemples d'utilisation de "убило" en russe avec la traduction "kill"

<>
Не это убило этого человека. This really didn't kill the person.
Но его убило не нарушение правил. That breach in protocol wasn’t what killed him, though.
То же самое, что убило путешественника и Митчела. It was the same thing that killed the hiker and Mitchell.
Он было одним из того, что убило ее. It was one of the things that killed her.
Это было как овощные колики и убило их всех. It was like vegetable jerky, and killed all of them.
Но если отчим Дэвида был существом, то что его убило? But if David's stepdad was wesen, what killed him?
Правительство убило моего отца, и ты помогаешь им это скрыть. The government killed my father, and you're helping them cover it up.
Наверное, только поэтому пока никого не убило обрушившимся потолком или сваей. It’s probably the only reason why no one yet has been killed by a collapsed ceiling or post.
Дебра Вилсон сыграла в эту игру, и это ее убило, Прентис. Debra Wilson played that game and it got her killed, Prentiss.
Интересно, что ни одно из огнестрельных ранений Марка не убило его. One thing that's interesting is none of Mark's bullet wounds killed him.
Шесть месяцев температура превышала 32 градуса, и это убило 60 процентов кораллов. It was over 32 degrees Celsius for six months and it basically killed 60 percent of the coral.
Действительно, годом ранее, одного исследователя такое животное затащило на глубину и убило. In fact, a year earlier, a researcher had been grabbed by one and pulled down to depth and killed.
В Японии, чрезмерное повышение потребительского налога убило восстановление, достигнутое в этом году. In Japan, an excessively front-loaded consumption-tax increase killed the recovery achieved this year.
В начале двадцатого века, анархистское движение убило несколько глав государств, ради утопических идеалов. At the beginning of the twentieth century, the anarchist movement killed a number of heads of state for utopian ideals.
Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах. Smoking killed 100 million people in the twentieth century, mostly in developed countries.
Пока не готов дать официальное заключение, но думаю, что именно это его и убило. Don't quote me just yet, but I believe this is what killed him.
Нет, практически наверняка вот что его убило - удар тупым предметом в правую теменную кость. No, this is almost certainly what killed him - blunt force trauma to the right parietal bone.
И я уверяю вас, волшебство, которое мы показываем в шоу, не убило этих женщин. And I assure you, whatever magic we do in the show did not kill those women.
Парня обсыпало с ног до головы, и это было чертовски смешно, но не убило его. The kid got hives all over, and it was funny as hell, but it didn't kill him.
Ну вот, болтаете, как женщины после молельни и мы все еще не знаем, что его убило. Here we are, nattering like the women after chapel, and we still don't know what killed him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !