Exemples d'utilisation de "убирать мусор" en russe

<>
Мы убираем мусор за ними. We scavenge the stuff they leave behind.
Пошли вон отсюда убирать мусор. Look, piss off and pick up some litter.
И он ещё помогал убирать мусор. He also helped clean up waste.
Я буду убирать мусор на шоссе. I'll pick up trash on the highway.
Ну уж явно получше, чем убирать мусор. It's got to be better than picking up litter.
Я бы им напоминал, что их работа - убирать мусор. I would remind them that their job is to clear up litter.
Когда мы подписываемся на эту работу - убирать мусор из будущего, мы соглашаемся с еще одним специфическим условием. When we sign up for this job, taking out the future's garbage, we also agree to a very specific proviso.
Думаешь, мэр даёт советы школам, как учить детей, или департаменту здравоохранения, как лечить, или коммунальщикам как убирать мусор? You think the mayor tells the schools how to teach kids, or the health department how to do its job, or sanitation how to pick up trash?
Я стоял за барикадами со строителями вроде бы 12 часов, знаешь, пока их не открыли и не начали убирать мусор. I stood behind a barricade with these construction workers for, like, 12 hours, you know, until they opened it up and let us clean up the debris.
Если это всё здесь хорошо, и, несомненно, убирать мусор тоже хорошо, тогда хоть кто-нибудь, из этого святого собрания, пожалуйста, скажите мне, как соединяя хорошие вещи друг с другом мы сделаем их плохими? If this here is a good thing, and certainly collecting trash is a good thing, then would somebody from that hallowed hall please tell me how tying the two together makes either of them a bad thing?
У нас на счётчике остаются считанные секунды, пока Роберт меня не уволил или не попытался убить, а ты мне рассказываешь, что мне нужно убирать за ним мусор и подносить ему завтрак? We have, like, three seconds on this egg timer before Robert either fires me or tries to kill me, and you're telling me I'm just supposed to go pick up his dry cleaning and bring him breakfast?
Я, лесная сова, напоминаю вам убирать за собой мусор и содержать лес в чистоте. I'm woodsy owl reminding you to pick up your trash and keep our forests clean.
Как она будет убирать незнакомый мусор, в незнакомую мусорку? How is she going to get strange trash in a strange trash can?
Они забирают наш мусор каждый понедельник. They collect our garbage every Monday.
Я не хочу убирать собачье дерьмо. I don't wanna clean up dog shit.
Не выноси мусор из избы. Don't carry rubbish out of your hut.
Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой. Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you.
В унитаз не следует бросать бумагу и мусор. You should not throw paper and garbage in the toilet bowl.
Кто будет убирать весь этот беспорядок? Who's going to clear up all this mess?
Протестующие убирают за собой мусор. Protesters should clean up after themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !