Exemples d'utilisation de "ударам" en russe avec la traduction "shot"

<>
удар в дальний угол ворот shot into the long corner of the goal
удар в ближний угол ворот shot into the near corner of the goal
И "Удар по воротам" - отличный фильм. And "Slap Shot" is a great movie.
Вместо удара по воротам, что закончилось. Instead of a shot on goal, what ends up.
И мне всерьез надо наладить укороченный удар. And my drop shot could use a serious tune-up.
Это было безобразие, а не убийственный удар. That was a disgrace, not a kill shot.
С таким ударом, я спасу Дикую Банду. With this shot I'll save the Wild Bunch.
Один промазанный удар не штрафуется, свободный и бесплатный. One discarded tee shot without penalty, free and gratis.
Что смотрим "Удар по воротам" или "Могучие утята"? What's it gonna be, Slap Shot or Mighty Ducks?
Я раньше видела трюкачей, делающих удары с фужерами. I've seen trick-shot artists make the champagne shot before.
Здорово, но это опять удар по больному месту, не так ли? So that's great, but again, cheap shot, right?
Пока Вы были в "Бортах", не довелось делать трюк - удар с фужерами? While you were at the Rails, did you happen to do your champagne trick shot there?
Ты выстроил всё в одиночку, пока он в гольф играл, удар отрабатывал. You built that place single-handedly while he was out at four hills working on his bunker shot.
Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга. A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain.
Я только что видел ваш обратный удар, и думаю, вам стоит больше поворачивать корпус. I was watching your back swing just now, and I think you need to rotate the body more into the shot.
Ну, я его разделываю, но я не даю ему принимать удары и это помогает. Oh, uh, well, I'm killing him, but, uh, I don't let him take shots, so that helps.
Шарапова отбивала мощные линейные мячи с дальнего края корта, часто сопровождая свои удары криками. Sharapova crushed powerful line drives from the back of the court, emphasizing the authority of her shots with an exuberant grunt.
Более того, предложенное им решение в отношении ливийского диктатора Муаммара Каддафи предполагало убийство: «Точечный удар — и вы его уберете». Likewise, his proposed solution to Libyan strongman Muammar al-Gaddafi was assassination: “A surgical shot and you take him out.”
— Этот беспилотник задействовали сотни и сотни раз, и удары у него были очень точные, самые точные за всю историю войн. Но не на 100%. “There have been hundreds and hundreds of Predator shots, the most carefully targeted in the history of warfare, but not 100 percent right.
Американские самолеты могли быть сбиты или оказаться вынужденными нанести ответный удар по сирийской или российской РЛС. Это втянуло бы Соединенные Штаты в хаос сирийской гражданской войны. If U.S. aircraft were shot down or forced to fire back at the Syrian and Russian radar, the United States could get pulled into the middle of Syria’s messy civil war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !