Exemples d'utilisation de "удивительно" en russe avec la traduction "amazing"

<>
И, вы знаете, это удивительно. And you know, it's amazing.
Это был удивительно зловонный город. It was an amazingly smelly city.
Просто удивительно - оно вышло само собой. Amazing - it just popped out.
Удивительно, что эти клетки вообще бьются. It's amazing that these cells beat at all.
И об этом просто удивительно поразмышлять. And so, that's an amazing thing to consider.
Удивительно, но вы больше подлиза, чем выглядите. And amazingly, you're slimier than you look.
И то, что они делали, было удивительно. What they did was amazing.
Она всё поймет, она удивительно понятливая женщина. She'll understand, she's an amazingly understanding woman.
Удивительно, насколько много было таких успешных ночёвок. Amazing how many successful couch surfings there have been.
Тогда я и подумал, что это удивительно. I just thought that was amazing.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. Tunisia is off to an amazingly good start.
Удивительно, но мы все добрались до подножия гор. Amazingly, we all made it to the bottom of the mountain in one piece.
Знаешь, удивительно, что мы можем узнать проводя обычный осмотр. No, you see, it's amazing what we can learn by doing a simple background check.
Но после "признания", удивительно, как быстро чувство одиночества исчезло. But, after "fessing up" (confessing) it's amazing how quickly that feeling of loneliness disappears.
честно говоря, просто удивительно, что он зашел так далеко. it's frankly amazing he got as far as he got.
Удивительно, как много хлопьев Мегги роняет на заднее сиденье. Oh, it's amazing how many Cheerios Maggie drops in the back seat.
Самое интересное в этом сюжете — наличие удивительно большого потенциала роста. The best part of this story is that there is amazing potential for growth.
Как это ни удивительно, но ответ на данные вопросы положительный. The answer, amazingly, is yes.
Удивительно, как полноценный ужин поднимает настроение после неудачного вечера, а? Oh, it's amazing, how a good wholesome meal will just lift your spirits at the end of a bad night, hmm?
Удивительно, как далеко можно уехать с дешёвыми украшениями и бандитским настроем. It's amazing how far you can get with some costume jewelry and a cut-throat attitude.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !