Exemples d'utilisation de "удобном" en russe avec la traduction "comfortable"

<>
Я оставлю тебя в наиболее возможном удобном положении. I'm gonna make you as comfortable as possible.
Бразилия находится в удобном положении для решения этой проблемы. Brazil is in a comfortable position to address this issue.
Откуда я знаю, что ты сидишь в самом удобном кресле? Now, how would I know that you would be in the most comfortable chair?
Вы, как наш клиент, можете быть уверенными в максимально удобном и прозрачном инвестировании. As our client, you can rest assured that your investing experience will be as comfortable and transparent as possible.
Эта гостевая кровать невероятно удобная! That guest bed is incredibly comfortable!
Устроился тут удобно, я смотрю. Making yourself comfortable, I see.
Хм, не устраивайся слишком удобно. Mm, don't get too comfortable.
Надеюсь, вам здесь будет удобно. And I trust you will find it comfortable and convenient.
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Здорово, когда можно удобно вытянуться. It's nice to be able to stretch your legs comfortably.
Пусть почувствует себя удобно, как дома. Make him feel comfortable, make him feel at home.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
Это новое место наблюдения очень удобное. This new observation deck is very comfortable.
Евро подняло цену такой "удобной" политики. The euro raised the cost of such comfortable policies.
У Энтона на удивление удобная комната здоровья. You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is.
И не устраивайся в кресле слишком удобно. And don't get comfortable in that chair.
Мне просто не удобно с тем Везувием. I'm just not comfortable with Vesuvius over there.
Не устраивайся слишком удобно в том кабинете. Don't get too comfortable in that office.
Надеюсь, вам и вашей супруге будет удобно. I hope you and Mrs. Peaker will be very comfortable.
Они должны быть безопасными и достаточно удобными. They should be safe, too, and reasonably comfortable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !