Exemples d'utilisation de "удобную" en russe avec la traduction "comfortable"

<>
Важно сохранять удобную позу как во время работы, так и во время игры. Using your body in comfortable postures is important, whether you're working or playing.
Во время игры мебель и оборудование следует расположить так, чтобы можно было принять удобную и расслабленную позу. When playing video games, adapt your surroundings and arrange your equipment to promote a comfortable and relaxed body posture.
Человеческой натуре свойственно рефлексивно отступать, занимая самую удобную для себя позицию, и ей порой трудно приспособиться к изменениям. It is common in human nature to fall back reflexively to the most comfortable position, and it is sometimes difficult to adapt to change.
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture.
Все сотрудники, участвующие в разминировании, как минимум должны получить удобную и пригодную одежду и обувь, которые соответствуют характеру выполняемой работы и местным условиям. As a minimum, all employees involved in demining should be provided with comfortable and serviceable clothing and footwear appropriate to the task and local conditions.
Эта гостевая кровать невероятно удобная! That guest bed is incredibly comfortable!
Устроился тут удобно, я смотрю. Making yourself comfortable, I see.
Хм, не устраивайся слишком удобно. Mm, don't get too comfortable.
Надеюсь, вам здесь будет удобно. And I trust you will find it comfortable and convenient.
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Здорово, когда можно удобно вытянуться. It's nice to be able to stretch your legs comfortably.
Пусть почувствует себя удобно, как дома. Make him feel comfortable, make him feel at home.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
Это новое место наблюдения очень удобное. This new observation deck is very comfortable.
Евро подняло цену такой "удобной" политики. The euro raised the cost of such comfortable policies.
У Энтона на удивление удобная комната здоровья. You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is.
И не устраивайся в кресле слишком удобно. And don't get comfortable in that chair.
Мне просто не удобно с тем Везувием. I'm just not comfortable with Vesuvius over there.
Не устраивайся слишком удобно в том кабинете. Don't get too comfortable in that office.
Надеюсь, вам и вашей супруге будет удобно. I hope you and Mrs. Peaker will be very comfortable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !