Exemples d’usage de "уж" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous1355 certainly66 autres traductions1289
Это не так уж плохо It's not so bad
Раз уж вы такой трус, другого способа нет. There's no other way if you don't have courage.
Мы не знаем, написано ли на ней "Голливуд" или "Боливуд", если уж на то пошло. Now we don't know if it says Hollywood, or even Bollywood for that matter.
Не так уж много ткани, но достаточно для теста на токсины и анализа. Not much tissue left, but enough for a tox screen and analysis.
Если уж делать, то делать хорошо. If a thing is worth doing it is worth doing it well.
Годфри не так уж профессионален. Godfrey's not so special.
Раз уж связались с преступной средой, нечего привередничать. If you frequent criminal circles, you can't be choosey.
Розанна, если уж на то пошло, у меня не было известий от него или о нём больше 20 лет. Roseanna, I haven't heard from the man, or of him, for that matter, for over 20 years.
В нас не так уж много данных. It's not really all that much data.
Это предположение не так уж надуманно. This assumption is not so far-fetched.
Раз уж вы сюда пришли, так ведите себя тихо. If you're going to be in here you'd better keep quiet.
Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно. So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time.
У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить. The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about.
Не так уж давно это было It was not so long ago
Кстати, раз уж мы говорим, могу ли я сделать предположение? Well, while we're on the subject, if I might make a suggestion?
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету. If I need a hundred or so calories in a hurry, I prefer a banana, a handful of nuts, or, for that matter, a delicious candy bar.
Но, конечно, эти реформы должны быть приемлемыми для кредиторов, так что не так уж много свободы действий. But of course those reforms have to be acceptable to the creditors, so there is not that much leeway.
В колонии не так уж плохо. Juvie's not so bad.
Но зато я поторгуюсь в цене, раз уж он не идеален. But I can probably do better on the price if it isn't in shipshape.
Мир не сможет выполнить цели Парижского соглашения – или многие из ЦУР, если уж на то пошло, если не будет учитывать состояние биоразнообразия и экосистемных услуг. The world will not be able to meet the goals of the Paris agreement – or many of the SDGs, for that matter – unless it takes into account the state of biodiversity and ecosystem services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !