Exemples d'utilisation de "узнаем" en russe avec la traduction "learn"

<>
Мы узнаем больше со временем. I think that we learn as time goes on.
А теперь, дети, мы узнаем, кто носит шляпы. Now, children, we're going to learn who wears a hat.
Знаете, каждый день в тюрьме мы узнаем нечто новое. You know, we learn something new every day here in prison.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. And on the right we learn that there's a new way to support your breast.
Видишь, мы узнаем что-то новое о людях каждый день. Guess we learn something new about people every day.
Сохранить Коулу жизнь, по крайней мере, пока не узнаем где Ребекка. Keep Kol alive, at least until we learn Rebekah's whereabouts.
Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена. We learn in introductory economics that money is a medium of exchange.
Мы узнаем больше, когда Абэ обратится к Конгрессу США 29 апреля. We’ll learn more when PM Abe addresses the US Congress on April 29th.
Мы узнаем об этом после июньского совещания, которое произойдет на следующей неделе. We should learn more at next week's June meeting.
Итак, мадам и месье, скоро мы узнаем, как вы научились готовить суфле. And now, mesdames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the soufflé.
Из содержания этой рекомендации, которая находится в самом начале документа, мы также узнаем следующее: From the content of the recommendation, which is located at the very beginning of the document, we can also learn that:
Возможно мы узнаем что-то по-настоящему полезное, но это просто интересно и захватывающе. Maybe we'll learn something really useful about it, but it's interesting and fascinating.
Мы также узнаем о ваших интересах по некоторым веб-сайтам и приложениям, которые вы используете. We also learn about your interests from some of the websites and apps you use.
Но как только ответы всплывут на поверхность, мы узнаем намного больше о здоровье хрупкой демократии Нигерии. But as answers begin to emerge, we will learn much more about the health of Nigeria's fragile democracy.
Мы узнаем об этом только потому, что сегодня наш прокурор и полиция смелее и лучше оснащены? Are we learning of it because our prosecutor and police are bolder and better equipped nowadays?
Похоже, каждый раз, когда мы узнаем что-то новое, мы всё равно оказываемся на шаг позади. It feels like every time we learn something new, we're still a step behind.
Чем больше мнений мы услышим, тем больше мы узнаем и тем лучше мы будем служить миру. The more opinions we have, the more we will learn and the better we will serve the world.
А мы, тем временем, будем следить за ними и узнаем как лучше всего помешать их разрушительным планам. Meanwhile, we'll be able to watch them, and we'll learn what we need to, to foil their plans to harm us.
И насколько эта реагирующая сторона обусловлена тем, что мы уже знаем, или тем, что мы ещё узнаем? And how much of that reactive side of it is due to what we already know, or what we're going to learn, about something?
и мы собираемся сделать это в соответствии с детально проработанным планом, но мы не узнаем ничего нового. And we're going to do it very specifically planned to not learn anything new.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !