Exemples d’usage de "указал" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous7694 specify3968 indicate2484 point956 autres traductions286
Указал, что это плата за консультацию. He charged it off as a consulting fee.
Алан Фитч указал мне на этот сейф. Alan Fitch directed me to that safe.
Нам указал на Вашу фирму один деловой партнер. Your firm was recommended to us by a business partner.
Конечно, он не указал какой-либо конкретной суммы. Of course, he did not stipulate a particular sum.
Росновский также указал на вопрос предложенной высоты моста. Rosnovsky also takes issue with the bridge’s proposed height.
Говард указал на это и сказал, что это неверно. And Howard looked to that and said, that's wrong!
На микропленке, полковник указал место и время встречи с нами. The colonel put the time and location for us on a microdot.
Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем: The Danish philosopher Soren Kierkegaard put his finger on one of the more fundamental problems:
Ряд делегаций указал на проблемы, касающиеся оставления моряков в портах. Problems related to the abandonment of seafarers in ports were highlighted by some delegations.
Итак, он указал Лингу, как можно связаться с женой Дино Марией. So, he gave the Ling hook-up to Dino's wife Maria.
Да и адрес с номером телефона, которые он указал в регистрации - фальшивки. And the address and the phone number that he listed on the registry, they're fakes, as well.
и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления. And I referenced that at the end of my last talk.
Чо сказал, что они нашли брелок в том самом месте, куда указал Маркс. Cho said they found the key ring in the exact place Marx said it would be.
Если отправитель указал обоснование, также включаются первые 100 символов текста с этим обоснованием. If the sender provided a justification, the first 100 characters of the justification are also included.
Представитель ИСО указал, что его организация активно занимается проблемой обеспечения надежности транспортных документов. The representative of ISO said that his Organization was active in the sphere of securing transport documents.
Кстати говоря, именно палеонтолог, покойный Луис Лики, указал мне путь к исследованию шимпанзе. And it was a paleontologist, the late Louis Leakey, who actually set me on the path for studying chimpanzees.
Джон сказал мне использовать кристалл, и он указал на это место в карте. John taught me to scry today and that street came up on the map.
На удивление, последний месяц указал на ранние сигналы повышения интереса к региональному политическому подходу. Coincidentally, over the past month, there have been early signals of greater interest in a regional political approach.
Позже ДНК-тест оправдал Фредерика и указал на причастность другого человека, находившегося в тюрьме. Now DNA exonerated Frederick and it also implicated another man who was serving time in prison.
Председатель-докладчик указал на трудности получения мелкими газетами государственных и частных заказов на рекламу. The Chairperson-Rapporteur said it was difficult to obtain government or corporate advertising for small newspapers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !