Exemples d'utilisation de "умирают" en russe

<>
Люди умирают на панкратионе, Ясон. People die in the pankration, Jason.
Моя родина стала местом, в котором слишком много людей становятся жертвами вируса или умирают от пули торговца наркотиками; My homeland has become a place where too many people are victims, succumbing to a virus, or gunned down by a drug-trafficker;
Наши слушатели умирают от любопытства. Our listeners are dying to know.
Моя родина стала местом, в котором слишком много людей становятся жертвами вируса или умирают от пули торговца наркотиками; подвергаются нападениям грабителя, их застреливает плохо обученный полицейский или похищает член преступной группировки. My homeland has become a place where too many people are victims, succumbing to a virus, or gunned down by a drug-trafficker; assaulted by a robber, shot by an ill-trained policeman, or kidnapped by a member of a criminal gang.
Приходит Синатра, биг-бенды умирают. Sinatra comes along, big band dies.
Я теряю бдительность, люди умирают. I let my guard down, people die.
Каторжники не умирают за убеждения. A convict will not die for a principle.
Древние традиции сегодня быстро умирают. Ancient customs are dying out quickly today.
Гибриды умирают, лишившись головы или сердца. Hybrids die by losing their head or their heart.
Там до сих пор умирают люди. People are still dying back there.
Проливается наша кровь, наши люди умирают. It is our blood which is being spilled, our people who are dying.
Когда мы допускаем ошибку, тысячи умирают. When we drop the ball, thousands die.
Зебры умирают здесь с завидным постоянством. Zebras die here with unfailing regularity.
Но в конечном итоге, они все умирают. But in the end they all die.
Многие раненные умирают по дороге в Ромулус. Too many wounded are dying on the way back to Romulus.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. There are several million people dying of HIV and AIDS.
Если они их не получают, они умирают. If they don’t get it, they die.
Оружейные проекты умирают по самым разным причинам. Weapons die for all kinds of different reasons.
Более того, российские мужчины умирают слишком рано. Moreover, Russia’s young men are dying far too early.
Каждый год 10 миллионов женщин умирают от родов. 10 million women die every year in childbirth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !