Exemples d'utilisation de "условиях" en russe avec la traduction "environment"

<>
Разведение амфибий в устьевых условиях. Amphibious breeding in estuarine environments.
проверить коммерческие конструкции в условиях космической среды. To verify commercial parts in the space environment.
Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику? In such an environment, can public ethics be revived?
Однако подобные вещи происходят в самых различных условиях. But these sorts of things are happening in many different environments.
Встречи и собрания в этих условиях - исключительно по желанию. Meetings in these kinds of environments are optional.
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации Transfer and creation of rights in a paper-based environment
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут. On current trends, the millennium targets for the environment will not be met.
Но на это требуется время, особенно в условиях низкой инфляции. But that will take time, especially in a low-inflation environment.
Фактически, мы ожидаем что звезды не смогут формироваться в таких условиях. In fact, we anticipated that star formation shouldn't proceed in that environment.
По сути, в нынешних международных условиях он приобретает еще большую актуальность. Indeed, in the current international environment, it assumes greater urgency.
В условиях бума эмоциональные факторы смещены в сторону участия в рынке. In a boom environment, the emotional factors are biased toward getting into the market.
Но в условиях нулевых процентных ставок необходимо провести переоценку этой роли. But, in a zero interest-rate environment, that role must be reevaluated.
Расширяется число коммерчески доступных технологий, пригодных для использования в полевых условиях. There are increasing numbers of commercially available technologies suitable for use in field environments.
Название объекта: комплексная система проверки надежности в условиях космической среды (SERVIS)-1 Name of flight object: Space Environment Reliability Verification Integrated System (SERVIS)-1
Недавний Мировой Экономический Прогноз МВФ описывает успех такого подхода в кризисных условиях. The IMF’s recent World Economic Outlook describes the success of this approach in recessionary environments.
Меры, приемлемые в нынешних условиях нулевых процентных ставок, не должно становиться постоянными. What applies to the current zero-interest rate environment should not be made permanent.
Кроме того, в условиях низкой процентной ставки они могут терпеть бремя задолженности. Furthermore, in a low interest-rate environment, they can live with debt overhangs.
В этих новых условиях одним видам растений и животных будет лучше, чем другим. In this new environment, some species of plants and animals will do better than others.
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации 6-26 4 А. Transfer and creation of rights in a paper-based environment 6-26 4
В таких динамичных условиях юридические объекты должны определяться в качестве однозначно распознаваемых единиц. In such a dynamic environment a definition of legal objects as uniquely identifiable entities is needed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !