Exemples d'utilisation de "установить" en russe

<>
Но что это значит, установить демократию? But what does it mean to establish democracy?
Нажмите OK, чтобы установить обновление. Click OK to install the update.
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? Listen, pal, you looking to set a record there?
Может ли YouTube установить правообладателя? Can YouTube determine copyright ownership?
Можно установить параметр, чтобы включить консолидацию накладных клиента. You can set a parameter to enable consolidation of invoices by customer.
Мы должны установить время, когда вы вернулись домой. We need her to establish the time you returned home.
Выберите игру, которую необходимо установить. Highlight the game you’re trying to install.
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Однако, следствие не смогло установить причину смерти. However, the coroner’s office could not determine the cause of death.
18. Разрешить отступ справа: установить отступ диаграммы справа. 18. Enable chart offset: to enable offset on the right of the chart.
Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему? Should the constitution establish a presidential or parliamentary system?
Чтобы установить базовый код пикселя: To install the pixel base code:
Мы пытаемся установить камеру наблюдения. We're setting up a pole cam.
Однако он умер в лаборатории, пока пытались установить его возраст. However, it died in the lab as they were determining its age.
Можно также установить параметр, чтобы включить консолидацию накладных поставщика. You can also set a parameter to enable consolidation of invoices by vendor.
Да, нужно установить время, когда вы вернулись домой. We need her to establish the time you returned home.
Как установить Project или Visio? How to install Project or Visio
Установить бедро и голень вертикально. Set the thigh and lower leg vertical.
Но как далеко и как быстро мы продвинемся, еще предстоит установить. But how far and how fast we travel is yet to be determined.
Необходимо установить флажок Включить заполнение заказа в настройках центра обработки вызовов. You must select the Enable order completion check box in the call center settings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !