Exemples d'utilisation de "устроить" en russe avec la traduction "suit"

<>
Москву и Тегеран может даже устроить такая ситуация, поскольку ИГИЛ продолжит свои дестабилизирующие действия в ближневосточном регионе, и останется главной проблемой для американских и европейских политиков. It might even suit Moscow and Tehran to see Isil continue to destabilise the region and dominate American and European policy responses.
Они могли бы, например, включить Россию в торговые переговоры между Украиной и Европейским Союзом, они могли бы подготовить соглашение, которое устроило бы все стороны и предотвратило бы украинскую «революцию достоинства». They might, for example, have included Russia in trade talks between Ukraine and the European Union, working out a deal that could have suited all sides and prevented the Ukrainian "Revolution of Dignity."
Шанс на успешную дипломатию сохранится, если американские чиновники смогут сформулировать ряд убедительных угроз и обещаний, однако шансы на разрешение кризиса, которое устроит США, исчезнут, если администрация пойдет на предложение, которое Россия не сможет принять. Opportunities for successful diplomacy remain if U.S. officials can put together a set of credible threats and promises, but the chances of resolving the crisis in a way that suits U.S. interests will vanish if the administration commits itself to an offer that Russia can’t accept.
Америку очень устроит, если ЕОИ предоставит дополнительные контингенты войск, что позволит армии США отозвать 4,600 солдат, которые можно будет использовать по всему миру в других местах, где существует большой спрос на американские войска. If EDI would supply additional troops to allow the US Army to withdraw its 4,600 soldiers, that would suit America very well because there are many other demands on US forces around the world,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !