Exemples d'utilisation de "suits" en anglais

<>
He wears three-piece suits; Он носит костюм-тройку;
Select the option that best suits your issue. В раскрывающемся меню выберите подходящее описание нарушения.
I currently got four active law suits open against her. Я получил четыре судебных иска против неё.
That suits me very well. Это меня вполне устраивает.
This situation suits the Americans, because time appears on their side. Эта ситуация удовлетворяет американцев, поскольку время работает на них.
Cafeteria is serving dead meat suits, right? В кафе подают мясные костюмчики, да?
Lounge suits and summer frocks. Пиджачные пары и летние платья.
You saved the immersion suits! Ты припрятал спасательные костюмы!
the strong impose an order which suits them. сильные устанавливали порядок, который наиболее им подходил.
Malpractice suits are par for the course in any hospital. Иски злоупотребления служебным положением - обычное дело для любой больницы.
Now that suits the powerful up to a moment. И это устраивает тех, кто у власти в данный момент.
The plane won't be fixed until the suits meet our demands. Самолет не полетит, пока начальство не удовлетворит наши требования.
Cubby infused himself within one of the tiny suits. Кабби посадил себя в один из своих крошечных костюмчиков.
The men in black suits? Люди в черных костюмах?
Choose an approach which best suits your game. Выберите способ, который подойдет вашей игре лучше всего.
The credit ratings agencies have been held accountable in two private suits. Кредитно-рейтинговые агентства были привлечены к ответственности по двум частным искам.
Ah, so it's your baby when it suits you ut it ours when you need medical help. Это твой ребёнок, когда это устраивает тебя, но это наш, когда тебе нужна медицинская помощь.
Simply put, deregulation, privatization, reduced public services, and refocusing corporate management on earnings - all this suits too many people. Проще говоря, отмена госконтроля, приватизация, сокращение расходов на коммунальные услуги и перефокусировка корпоративного управления на прибыли - все это удовлетворяет требованиям слишком большого количества людей.
Little track suits and sportswear - anything nautical's a hoot. Точно - тренировочные костюмчики и спортивные вещи с морской тематикой.
No rubber masks, no monster suits. Ни резиновых масок, ни костюмов чудовищ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !