Exemples d'utilisation de "ученик" en russe

<>
Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок. But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid.
Я складываю свои карандаши и ластики как прилежный ученик. I'm putting my pencils and rubbers away like a good pupil.
Размечтался, мой лучший молодой ученик. Only in your mind, my very young apprentice.
Глюк, ученик мой, мечты наши реальностью стали. Jens, my trusty disciple, our vision has come true.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. The learner's a genial, middle-aged guy.
Сноук: «Если честно, Кайло, ты не последний ученик джедай, кого я обратил. Snoke: "Actually Kylo, you weren't the last Jedi trainee I turned...
Это я предлагаю как куратор, а что скажешь ты, ученик? As your mentor, what do you say, mentee?
«Медведев просто ученик Путина», — сказала она. "Medvedev is merely Putin's student,” she said.
3 января 2005 года в начальной школе “С” для мальчиков во время перемены 12-летний ученик получил ранение в правое плечо и был госпитализирован; On 3 January 2005, at the Rafah Elementary C Boys School, a 12-year-old pupil was shot in the right shoulder during the school break and subsequently hospitalized;
И вот там я действительно работала как ученик. And there I really worked as an apprentice.
Скажи, старый Мастер, есть у тебя ученик? Tell me, Old Master, have you a disciple?
Он инструктирует "учителя" перемещать на один уровень выше рычаг генератора тока каждый раз когда "ученик" делает ошибку. He instructs the "teacher" to move up one level higher on the shock generator every time the learner makes a mistake.
Вероятно ли, что еще один ученик Люка смог сбежать и где-нибудь скрыться? Is it just about conceivable that another of Luke's trainees secretly escaped, and is hiding out somewhere?
Это всегда неожиданно, когда твой любимый ученик говорит "Эй, сэнсей научил меня, всему что мог, и пришло время расправить крылья и двигаться дальше" It often comes as a blow when a very special mentee says, "hey, I'm gonna take everything my sensei taught me, spread my wings and move on"
Дэйв Страдвик: Посмотрим сейчас. Ученик: 5В Dave Strudwick: So what we're going to do в " Student: 5C.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного. There is our star pupil, this labrador, who taught a lot of us what a state of play is, and an extremely aged and decrepit professor in charge there.
Так или иначе, что ученик красильщика знает о сражениях? What's a dyer's apprentice know about battles anyway?
Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder
При планировании учителями содержания и методов (вводимое) обучения учащихся должно определяться, какие цели обучения должны быть достигнуты, какие виды компетентности (результат) должен приобрести ученик, как эти цели могут быть достигнуты и каким образом может быть сформирована компетентность. Educational planning of contents and methods (input) by the teachers for the learners should state which learning goals are to be aimed for, which competences (output) the learner should acquire, and how these goals and competences can be reached.
Хороший ученик, играл в спортивных командах. A good student, played little league.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !