Exemples d'utilisation de "фотографиям" en russe avec la traduction "picture"

<>
Ему дали альбом с фотографиям, где было "все что угодно". He was given an album of pictures with "anything and everything."
И в-третьих, у меня был доступ ко всем фотографиям, сделанных солдатами. And thirdly, I had access to all of the 1,000 pictures that these soldiers took.
Я испытываю страсть к своему делу, как Вы испытываете её к своим фотографиям. I feel a huge passion for this, as great a passion as you do for your pictures.
Одна из веток на AR-15.com полностью посвящена фотографиям ремней для винтовки. There's a whole thread on AR-15.com devoted to pictures of users' AR slings.
В некоторых случаях существует более к фотографиям и видео можно добавить что-то особенное. Sometimes, there's more to the story than what pictures and videos can convey on their own.
Журнал "Life" поколениям людей открывал далёкие культуры, о существовании которых они знали по фотографиям. Life magazine introduced generations of people to distant, far-off cultures they never knew existed through pictures.
Об этом нельзя сказать по фотографиям папараци даже если фотографы были достаточно близко, чтобы направить автомобиль Чака и Блэр в стену. Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall.
Этой фотографией можно просто восхищаться. One thing you can do with a picture like this is simply admire it.
Эти фотографии прислали мне посетители. These are some pictures visitors sent to me.
Все эти фотографии из Зимбабве. All these pictures are from Zimbabwe.
На этой фотографии их два. In fact, in the picture, you have two of them.
Уберите фотографии, но оставьте аккаунт. Now, take the pictures down but leave the account up.
Пойдём посмотрим твои детские фотографии. Let's go look at your baby pictures.
Что еще на этой фотографии? What else is in this picture?
Посмотрите на его детские фотографии. Look at his baby pictures.
И все мои детские фотографии. And all my baby pictures.
Вы видите фотографии этих птиц. You have these pictures of birds.
Отец делал фотографии каждый день: Pictures were taken every day:
На фотографии он номер 76. He's number 76 in the picture.
Фотограф вывозил контрабандой свои фотографии. The photographer smuggled his pictures out, somehow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !