Exemples d'utilisation de "христианином" en russe

<>
Traductions: tous527 christian527
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. You become a Christian, Muslim, Jew.
Преступник стал христианином и начал новую жизнь. The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
Погибший недавно в результате теракта в Дамаске министр обороны был христианином. The defense minister killed by the recent Damascus terrorist bombing was a Christian.
Приемлемо: «Встречайтесь с одинокими христианами» «Много христиан» «Хотите встречаться с христианином Acceptable: "Date Christian Singles" "Plenty of Christians" "Want to date a Christian?"
Кто-то спрашивает их, что значит быть христианином, они дают ответ. Someone asks them what it means to be Christian, they'll give an answer.
Форма для лидов с вопросом о том, считает ли человек себя христианином Lead advert form fields enquiring whether or not a person identifies as Christian
А для Нордена это устройство имело также огромный духовный смысл, так как он был преданным христианином. And for Norden as well, this device had incredible moral importance, because Norden was a committed Christian.
Вы можете не быть христианином под влиянием дарвинизма, но это не означает, что вы не можете им быть. You may not have to be a Christian in the light of Darwinism, but this does not mean that you cannot be one.
Книга является блестящей критикой того, что автор, который является ливанцем, французом, арабом и христианином, называет "пантерами" политики идентичности. It is a brilliant assault on what the author, who is Lebanese, French, Arab and Christian, calls "the panthers" of identity politics.
Подумайте обо всех тех, кто предпочитать не писать или не произносить слова «Счастливого Рождества!», лишь бы не обидеть тех, кто не является христианином. Think of all those who don’t like to write or say “Happy Christmas,” lest they offend those who are not Christians.
Одна из них добавила: «Но сегодня вы дали нам надежду на то, что можно оставаться христианином и при этом не быть обязанным ненавидеть других». One of them added, “But tonight, you gave us hope that there’s a way of being Christian that doesn’t mean we have to hate on anybody.”
В 1990 году Фан Чжихаю исполнилось 48 лет, и он всю свою жизнь был православным христианином, получившим в детстве крещение в русской миссии в Пекине. In 1900, Fang Zhihai was 48, and had been an Orthodox Christian all his life, baptized in childhood at the Russian Mission in Beijing.
В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином. By contrast, the world’s oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian.
Книга "В поисках бога Дарвина", написанная Кеннетом Миллером, - один из наиболее удачных примеров критики теории разумного замысла, из известных мне, и она тем более эффективна, что написана приверженным христианином. This book, "Finding Darwin's God," by Kenneth Miller, is one of the most effective attacks on Intelligent Design that I know, and it's all the more effective because it's written by a devout Christian.
Как пишет Guardian, Курек даже «получил работу в кафе для геев, тусовался в барах для геев и вступил в лигу геев по софтболу, оставаясь при этом втайне натуралом и христианином». According to the Guardian, Kurek even “got a job in a gay cafe, hung out in a gay bar and joined a gay softball league, all the while maintaining his inner identity as a straight Christian.”
В своей предвыборной кампании Бухари, чей кандидат на пост вице-президента является христианином, больше не делает акцент на шариате - исламском законодательстве, введенном за последние три года в 12 северных штатах. Buhari, whose running mate is a Christian, has toned down his support for Shari'ah, the strict Islamic legal system adopted by 12 northern states over the past three years.
Христианство впервые появилось в Тувалу в 1861 году, вместе с одним новообращенным христианином из Лондонского миссионерского общества (ЛМО), базировавшегося на островах Кука, лодку которого ветром случайно занесло к берегам острова Нукулаелае. Christianity first arrived in Tuvalu in 1861 when a Christian convert from the London Missionary Society (LMS) based in the Cook Islands accidentally drifted to Nukulaelae Island on a canoe.
Как и бывший офицер КГБ, ставший православным христианином и звездой вирусных видеороликов, Эрдоган старается выглядеть одновременно глубоко верующим человеком и откровенным мачо, не скрывающим своего пренебрежительного отношения к политкорректности любого сорта. Just like the former KGB officer turned Orthodox Christian and viral video heartthrob, Erdogan positions himself as both a sincere believer and an unapologetic macho, the kind of guy who exults in his own contempt for political correctness of all stripes.
В действительности, однако, предстоящие выборы станут ареной открытой борьбы между Обасанджо - христианином из юго-западной части страны, находящейся под контролем народности йоруба, и Бухари - аскетически настроенным мусульманином с севера страны, где доминируют народности хауса и фулани. In reality, however, the election is a straightforward fight between Obasanjo, a born-again Christian from the Yoruba southwest, and Buhari, an ascetic Muslim from the Hausa-Fulani-dominated north.
Сколько христиан я убил, Флоки? How many christians did I kill, Floki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !