Exemples d'utilisation de "цитат" en russe avec la traduction "quote"

<>
Я дам несколько показательных цитат: I'll give you a couple of representative quotes:
Вот несколько цитат, указывающих на это: Here are a few quotes indicating that:
Если цитат не было, это поле не отображается. If no one shared quotes from your content, this field does not appear.
Добавлено FBSDKShareLinkContent.quote для поддержки публикации цитат из ссылки. Added FBSDKShareLinkContent.quote to support sharing quotes from a link.
Добавлено ShareLinkContent.Builder.setQuote для поддержки публикации цитат из ссылки. Added ShareLinkContent.Builder.setQuote to support sharing quotes from a link.
Если вы хотите предложить людям цитаты для публикации, используйте параметр цитат, определенный приложением. Use the app-defined quotes parameter if you want to suggest quotes for people to share.
Я хочу бесцельных цитат, бесполезных пустяков, Ливня идиотизма, который у тебя практически гениальный. I want pointless quotes, useless trivia, the downpour of idiocy you've practically patented.
Одна из моих самых любимых литературных цитат была написана Тилли Олсен, замечательной американской писательницей с юга. One of my favorite quotes from literature was written by Tillie Olsen, the great American writer from the South.
С помощью встроенных стилей для заголовков, цитат, фрагментов кода и других элементов можно придать заметкам единообразный внешний вид. Keep a consistent look across your notes when you use built-in styles for headings, quotes, code, and more.
Вы думаете, что не сделали для меня ровным счетом ничего, вы боитесь, что я так и останусь с мертвым грузом цитат и пустых фраз. You think you did nothing for me, you think I just ended up with a load of quotes and empty phrases.
в. Если вы используете параметр цитат, определенный приложением, в рекомендуемой цитате не должно быть URL, рекламы, сторонних брендированных материалов или любых других рекламных материалов. c. If you use the app-defined quotes parameter, the suggested quote must not contain URLs, ads, third party branded content or any other promotional content of any kind.
Этот фильм стал известным не только из-за некоторых его цитат Но и также и благодаря музыке, которая играет в этом фильме В частности, в одной из сцен. This film was not only known for some famous quotes, but also for its use of music, particularly in one scene.
Думаю, лучший способ закончить мое выступление - это привести пару цитат. Маршалл МакЛухан сказал, "Дети - это послания, которые мы отправляем в будущее." На самом деле, если подумать, дети и есть само будущее, которое мы отправляем в будущее. I guess the best way to end this is with two quotes: Marshall McLuhan said, "Children are the messages that we send to the future," but in fact, if you think of it, children are the future we send to the future.
Я жил и работал с его женой и сыном Эриком, и вместе мы собрали около 600 его цитат, которые просто невероятно опережали свое время, предсказывая много из того, что уже произошло в рекламе, на телевидении, в мире медиа. I stayed and worked with his wife and son, Eric, and we came up with close to 600 quotes from Marshall that are just amazing in terms of being ahead of the times, predicting so much of what has happened in the advertising, television, media world.
Вот цитата из Брайана Эно: This is a quote from Brian Eno:
Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману: And the last one is a Richard Feynman quote:
Дополнительные правила для плагина «Цитата» Additional policies for the Quotes Plugin:
Публикация цитаты в мобильной сети Quote Sharing for Mobile Web
Вот подлинная цитата из Алана Тюринга: This is a quote, actually, from Alan Turing:
Данная идея точно передана следующей цитатой: This idea is nicely captured by this quote:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !