Exemples d'utilisation de "частей" en russe avec la traduction "share"
Traductions:
tous13671
part10630
some789
portion514
share345
piece245
section203
fraction154
department149
unit145
element71
bit55
segment53
corner21
chunk21
instalment20
percent18
slice14
tranche6
installment5
autres traductions213
Это можно осуществить посредством помещения этих активов в национальные фонды благосостояния и распределения частей этих фондов среди граждан бесплатно.
This can be done by putting these assets into national wealth funds and distributing the funds’ shares to citizens at no cost.
Мои друзья на родине считают, и я разделяю их точку зрения, что капитуляция всех немецких армий и ликвидация всех частей СС спасет миллионы жизней.
My friends at home believe, and I share their point of view, that the speediest capitulation of all German armies and the liquidation of all the SS units will save millions of lives.
Нажмите Поделиться в нижней части изображения продукта.
Click Share at the bottom of the product image
Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли.
Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit.
Часть вины, за сложившуюся ситуацию можно возложить и на Запад.
The West deserves a share of the blame for the current situation.
Viv Labs — не единственная компания, претендующая на часть этого рынка.
Viv is not the only company competing for a share of those billions.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
In the US, bank profits were an even larger share of the total.
Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции.
After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays.
Я поделюсь с вами частью захватывающей работы, которая сейчас ведется.
I'm going to share with you some of the exciting work that's going on.
Сельскохозяйственные угодья (без пастбищ) занимают около 59 % литовской части РВБ Венты.
Agricultural land (without pastures) covers about 59 % of the Lithuanian share of the RBD.
Нажмите Поделиться фото или видео в верхней части Хроники своей Страницы.
Click Share a photo or video at the top of your Page's Timeline
Я обещаю что ты оставишь часть своей крови на этом полу.
I promise you'll leave your share of blood on the floor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité