Exemples d'utilisation de "чеке" en russe

<>
Укажите номер счета в чеке. Please reference the invoice number on your check.
Комментарий сохраняется с проводкой и печатается в чеке. The comment is saved together with the transaction and appears on the receipt.
Информация, которая была напечатана на физическом чеке Information that was printed on a physical check
Другие элементы, например Текст, позволяют печатать пользовательский текст в чеке. Other elements, such as Text, let you print custom text on the receipt.
В поле Дебет введите сумму, указанную в чеке. In the Debit field, enter the amount specified in the check.
Это из закусочной в боулинге, и дата на чеке - вчерашнее число. These are from the snack bar at the bowling alley, and the receipt says they're from last night.
Щелкните Разнести > Разнести, чтобы разнести сумму в заменяющем чеке. Click Post > Post to post the amount in the replacement check.
На экспресс-вкладке Печать выберите инфокод для печати на кассовом чеке. On the Printing FastTab, select the info code data to be printed on the register receipt.
В поле Валюта выберите валюту, используемую в заменяющем чеке. In the Currency field, select the currency used in the replacement check.
Этот комментарий сохраняется вместе с проводкой и печатается в чеке или накладной. The comment is saved together with the transaction, and appears on the receipt or invoice.
В поле Дебет введите сумму, указанную в заменяющем чеке. In the Debit field, enter the amount specified in the replacement check.
Высота раздела в рабочем пространстве не влияет на число строк в фактическом чеке. The height of the section on the workspace does not affect the number of lines on the actual receipt.
Почему вы не сказали, что там проверяют подпись на чеке? Why didn't you tell me they ran a signature check?
Я не хочу купоны на объятия, и не хочу поздравлений, написанных на старом чеке. I don't want a book of hug coupons, and I don't want a card written on the back of an old receipt.
Щелкните Разнести > Разнести, чтобы разнести сумму в чеке, датированном задним числом. Click Post > Post to post the amount in the postdated check.
В этом чеке указано название вашей организации, логотип, формулировка миссии и идентификационный номер работодателя (EIN). Чек подтверждает, что пользователь совершил благотворительное пожертвование и не получил товаров или услуг в обмен. This receipt includes your organization’s name, logo, mission statement and EIN, and it confirms that the user has made a donation as a charitable contribution and that they’re not receiving any goods or services in return.
Мы выяснили что-нибудь о том незаполненном чеке, который нашли в спортивной сумке Джадда? We find out anything about that blank check we found in Judd's gym bag?
Почему он просто не спросит первую леди об этом 500$ чеке, сам как нормальный человек, женатый на ней? Why doesn't he just ask the first lady about the $500 check himself in the normal course of, you know, being married to her?
При регистрации сведений о чеке необходимо сослаться на исходный чек и указать, что новый чек является заменой исходного чека. When you register the check details, provide a reference to the original check and indicate that the new check is a replacement for the original.
Network for Good использует это ограничение, чтобы иметь возможность проверить вашу организацию, сравнив вашу контактную информацию с данными и суммой на чеке. Network for Good requires this to be able to verify your organization by cross referencing your contact information with the check amount
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !