Exemples d'utilisation de "чтении" en russe avec la traduction "read"

<>
Теперь у меня такое ощущение, что я наверстываю упущенное в чтении. Now, I feel like I’m catching up on something I actually want to read.
контрольная сумма, хранящаяся в странице, не соответствует результату пересчета контрольной суммы, который выполняется при ее чтении; The checksum that is stored on the page does not match the result of the checksum recalculation that is performed as the page is read.
На первый взгляд, такое поведение проявляется нерегулярно, однако можно обнаружить, что оно возникает в определенных условиях, например, при чтении клиентом большого файла, отправленного с удаленного сервера. The behavior may seem intermittent, but you will find that the behavior can be reproduced, for example, by having a client read a large file that is sent from a remote host.
Может показаться, что такое поведение проявляется нерегулярно, однако при более тщательном анализе обстоятельств можно обнаружить, что оно возникает в определенных условиях, например, при чтении клиентом большого файла, отправленного с удаленного хоста. The behavior may seem intermittent, but when you examine the circumstances more closely you may find that the behavior can be reproduced, for example, by having a client read a large file that is sent from a remote host.
Основываясь на моем собственном опыте, а также на чтении и просмотре бесчисленных интервью с Путиным, я могу сказать, что никто не сделает эту работу с ним намного лучше, чем российские избиратели во время «Прямой линии». Based on that experience, and on having read and watched countless interviews with him, I rather think no one can do much better with Putin than Russian voters at his annual call-in show.
Комфортное чтение с любого экрана Read comfortably on any screen
Чтение текста на других языках Read text in other languages
Запрос на чтение нескольких ID Multiple ID Read Requests
DVD-R/RW (только чтение) DVD-R/RW (read only)
3. Протестируйте разрешения на чтение 3. Test Read Permissions
Эта книга приятная для чтения. This book is pleasant to read.
Чтобы облегчить чтение, нажмите кнопку Расплавление. To make the document easier to read, tap Reflow.
Чтение писем Outlook на предпочтительном языке Read Outlook email in your preferred language
Чтение файлов, вложенных в производственные задания Read files that are attached to production jobs
2. Чтение номера телефона на устройстве 2. Read Phone Number on Device
Чтение имени и типа непосредственного контекста Read immediate context name and type
У меня нет времени на чтение. I have no time to read.
Чтение полного контекста нового элемента управления Read full context of new control
Чтение электронной почты на предпочтительном языке Read email in your preferred language
Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки. The unescaped approach simply makes it easier to read the markup.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !